pauker.at

Finnisch Deutsch Namen von Organisationseinheiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
von welchem Namen, wie genannt? minkäniminen, -sen, minkänimistä, minkänimisiä?
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
abrücken von poispäin
ausgenommen, abgesehen von
Beispiel:Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun ottamatta
Beispiel:Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
träumen; von etwas träumen unelmoida
kyllästynyt sinuun gelangweilt von dir
von guter Qualität hyvää laatua
von etwas abhängen olla kiinni tässä: riippua
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
eine von beiden jompikumpi
Namen
m
nimi nimen nimeä nimiä nimissäSubstantiv
von -sta
von äärestä
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
von nah und fern läheltä ja kaukaa
im Alter von ikäisenä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
von irgendwo abfahren/losgehen verb lähteä, lähden 1. EZ (+ woher)
ein Teufel von einem Weib pitunmoinen akka; syöjätär
ein Teufel von einem Kerl (oikea) pahus (piru) miehekseen
in Richtung nach..., von ... her -päin
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Amerikan yhdysvallat, USA
von früh bis spät aamusta iltaan; aamuvarhaisesta iltamyöhään
miltä von was
von oben ylhäältä
von da sieltä
von selbst itsestään
von oben (Genetiv +) päältä
von außen ulkopäin
nördlich von pohjoispuolella
abhängen von riippua (+-sta)
von (Suffix) -sta
von außen ulko(puolelt)a
unabhängig von riippumatta
absehen von jätää huomiotta
von unten alhaalta
von mir minulta (zu: minä, minun, minua)
abgesehen von lukuunottamatta jkt
Von wem? Keneltä?
beruhen, abhängig sein von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
von; seit alkaen
von hier täältä
von unten alta
in einer Entfernung von einem Kilometer kilometrin päästä
zufrieden mit/gelangweilt von dir olen tyytyväinen/kyllästynyt sinuun
ich bin doch nicht von gestern en ole eilisen teeren poikia
Verpfändung von Vermögenswerten eines Unternehmens (Verpfändung von Vermögenswerten eines Unternehmens in Großbritannien) yhtiön omaisuusarvon panttaaminen
von Angesicht zu Angesicht kasvokkain
von mal zu mal milloin
von zu Hause kotoa
von Gottes Gnaden Jumalan armosta
mit Ausnahme von paitsi, lukuunottamatta
beim Anblick von nähdessään
im Auftrag von toimeksisaaneena, jkn puolesta
von Sinnen sein olla suunniltaan
ausgehen von fig olettaafig
von welchem, welchen minkä (zu: mikä)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 12:14:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken