pauker.at

Finnisch Deutsch Kaffee mit {aufgeschäumter} Milch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Milch
f
maitoSubstantiv
Dekl. Milch
f
maito, maidon, maitoaSubstantiv
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit nichten ei suinkaan
mit Münzen kolikoilla
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit, zusammen mit mukana
(zusammen) mit mukaan
mit... Motiv -aiheinen
mit jemandem jkn kanssa
mit ugs kaa Gen +
mit wem? kenen kanssa?
mit, zusammen mit mukaan
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
zusammen, mit, unter parissa
mit der Zeit aikaa myöten
mit Bezug auf koskien (+part)
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit der Zeit ajan mittaan
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit dieser Krankheit kär
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
mit eisener Hand kovin kourin
mit bloßem Kopf paljain päin
mit welcher Absicht missä mielessä
Kaffee
m
kahviaSubstantiv
mit keralla (= mukana)Präposition
mit mukaanPräposition
Kaffee
m
kahviSubstantiv
Kaffee
m
kahvi, -n, -aSubstantiv
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
mit seiner/ihrer Familie perheineen
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit einem Ruck ziehen tempaista
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
mit knapper Not hädin tuskin
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit etwas enden/schließen päättyä
Die Milch kocht über. Maito kiehuu yli.
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
die Milch ist sauer maito on hapanta
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
Heringssalat mit roter Bete rosolli
mit Liisa Liisan kanssa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:13:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken