pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Unschuldsengel gespielt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Faden verlieren joutua ymmälle
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
er/sie hat hänellä on
den Teig auswalken kaulia taikina
das hat gewirkt se naula veti
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den Bus einsteigen nousta bussiin
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
in den sechziger Jahren 60-luvulla
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
er/sie/es hat siinä
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
einem um den Bart gehen mielistellä
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
wer hat? kenellä on?
er hat hänellä on
er hat gar nicht so unrecht hän ei ole niinkään väärässä
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 14:11:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken