pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Schleier gelüftet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
Haag (Den Haag) Haag
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Touristen turisteille
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Kopf schütteln ravistaa päätä
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
er/sie hat hänellä on
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
den Faden verlieren joutua ymmälle
Schleier
m
harsoSubstantiv
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
in den nächsten Jahren lähivuosina
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
er/sie/es hat siinä
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
wer hat? kenellä on?
er hat hänellä on
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
er/sie hat mal wieder recht hän on oikeassa taas kerran
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:05:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken