pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Antrieb genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
Haag (Den Haag) Haag
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Touristen turisteille
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Kopf schütteln ravistaa päätä
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
Wer hat ... genommen? Kuka on ottanut ...?
er/sie hat hänellä on
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den sechziger Jahren 60-luvulla
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Bus einsteigen nousta bussiin
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
er/sie/es hat siinä
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
genau genommen tarkasti ottaen
wer hat? kenellä on?
er hat hänellä on
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:57:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken