/
Übersetzung
Kann das einer übetsetzen? " Olemme vastaanottaneet viestinne ja käsittelemme sen mahdollisimman pian. Tämä on automaattinen viesti, johon ei tarvitse vastata. Ystävällisin terveisin. " danke, Sebas
re: Übersetzung
Wir haben ihre Nachricht erhalten und werden sie schnellstmöglich bearbeiten. Dies ist eine automatische Nachricht die nicht beantwortet werden muss. Mit freundlichen Grüßen
bitte übersetzt das:
entschuldigung! es tut mir so leid.
re: bitte übersetzt das:
Hallo Bohne, in wieviel Sprachen willste denn das übersetzt haben? Peru
whats it mean?
hey i wanted to ask does pinkkipiikkipaholainen mean anything?? and if so what does it mean?? (my friend has it in her msn name)
re: whats it mean?
dag, well lets go through it step by step shall we: pinkki = is the colour pink piikki is a thorn/ prickle, point paholainen is the devil :-))) maybe "Late" had pink hair once I don't know
Hallo, das ist jetzt ein wenig aus dem Thema Finnisch heraus, aber ich bräuchte dringend für ein Schulprojekt eine Übersetzung von einem estnischen Lied, und zwar von "Tere Perestroika" von J.M.K.E. Mein Finnisch reicht aber nicht so wirklich aus, um den Text zu verstehen. Könnte mir ihn vielleicht jemand übersetzen? « Tere perestroika » Pilvitu on taevas meri sinine Täiel rinnal hingab nüüd iga inime Sirp ja vasar enam kedagi ei löö Tähendavad meile nüüd nad rõõmsat tööd Tere perestroika demokraatia Diktatuuri küüsist on pääsemas üks maa Tere perestroika tere õnne tipp Enam nii jube ei tundu punalipp Traktor künnab põldu vilja kannab puu "Rahva Hääl" ei valeta ei suitse ta suu Keelatud filmid kõik kinos jooksvad nüüd Kõlab ka keelatud bändide hüüd Tere perestroika demokraatia Diktatuuri küüsist on mõnus pääseda Tere perestroika tere vabadus Pioneerilaulud nüüd kõigil on suus Auuu auuu Nüüd miilitsamunder ei aja öökima Hõbedaseks nimetada teda lausa saab Miilits ja punkar sõbralikult näe Ulatavad teineteisele nüüd käe Tere perestroika taaderiideraa Sinule ja minule kuulub nüüd maa On igal aastal juubel - Suur Viinakuu Juubeldab rahvas juhhei auuu Auuu auuu Virumaal kuivaks ei jää ükski kaev Mausoleumi ees maandub õhulaev Ei no mis sa kostad demokraatia on nii suur Et seda imetledes lahti jääbki suu Tere perestroika rõõmus kodumaa Ütlen sulle tere niikaua kui sind saan Tere perestroika demokraatia Tere perestroika anna käppa ka Danke!
Verstehe leider auch nur die Hälfte, aber vielleicht hast du Lust hier nachzuschlagen: http://www.ibs.ee/dict/
➤➤
Hm, ich hab's da mal versucht, aber irgendwie funktioniert das nicht so ganz, das Programm erkennt die ganzen Wörter nicht. Trotzdem danke. Was verstehst du denn davon, wahrscheinlich hilft mir das auch schon weiter?
➤➤➤
ja dumm. habe die Textfragmente jetzt auf der Arbeit und nicht hier. Aber vielleicht kommt noch ein Este vorbei
➤➤➤➤
vielleicht, ja *g*
➤➤➤➤➤
bis wann brauchst du das denn ?
➤➤➤➤➤➤
Hm, bis in zwei Wochen oder so, damit ich auch noch was damit anfangen kann. Muss halt über die Unabhängigkeitsbewegung im Baltikum schreiben.
Kann mir jemand sagen wie man das Wort "tarvita" beugt?
What is "hunger" in finnish?
nälkä
Mun sydän nukkuu
kann mir einer sagen was das heißt? Mun sydän nukkuu?
re: Mun sydän nukkuu
Minun sydän nukkuu Mein Herz schläft. Gut Nacht!
➤➤
re: re: Mun sydän nukkuu
kiitos!