pauker.at

Englisch Deutsch within

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
binnen withinPräposition
drin, innerhalb withinPräposition
innerhalb von within
binnen, drin, innerhalb within
drin within
innerhalb withinPräposition
Ich begreife es. It's within my grasp.
intergrieren in integrate within
innerhalb von Grenzen within reason
in Hörweite within earshot
erreichbar within reach
in Reichweite within reach
innerhalb von zwei Jahren within two years
um ein Haar within an inch
seit Menschengedenken within living memory
zu Fuß erreichbar within walking distance
menschenmöglich within human power
Konzernzuordnung
f
assignment within groupSubstantiv
mandantenintern within one client
sich in Grenzen halten intransitiv keep within (reasonable) limits Verb
in der Gewalt von within the grasp ofAdjektiv, Adverb
im Rahmen von within the scope of
im Rahmen von within the score of
man kann zu Fuß hingehen it's within walking distance
in der Londoner City within the sound of Bowbell
für jdn. erreichbar sein lie within sb.'s reachVerb
im Rahmen des Möglichen within the realms of possibility
das kann er begreifen it is within his grasp
im Rahmen der geltenden Gesetze within the framework of existing legislation
in Grenzen within limits, up to a point
ein wichtiges Element in der amerikanischen Gesellschaft an important element within American society
innerhalb der Lieferzeit liefen to deliver within the specified timeVerb
Es sind viele Organe innerhalb des Körpers There are many organs within the body.
Das Geschäft ist innerhalb von Gehweite meiner Wohnung. The store is within walking distance of my apartment.
im engsten Kreise feiern celebrate within the family circle, with one's close friendsFreizeitgest.Verb
Das Projekt wurde innerhalb eines ziemlich kurzen Zeitrahmens fertiggestellt. The project was completed within a relatively short time frame.
Der Sieger des Wettbewerbes sollte sich innerhalb von zwei Tagen melden. The winner of the contest should answer within two days.
Schnelladestationen an den Endhaltestellen laden den Akku innerhalb von sechs Minuten wieder auf.www.siemens.com Quick-charging stations at the final stops recharge the batteries within six minutes.www.siemens.com
Londoner, geboren in Hörweite der Glocken der Kirche Saint-Mary-le-Bow, in Cheapside Londoners born within earshot of the bells of Saint-Mary-le-Bow, in Cheapside
innerhalb weniger Stunden kann sich strahlender Sonnenschein in heftigen Regeln verwandeln. within a few hours, it can change from beaming sunshine to heavy rain.
Und haben sich die Zellen einmal am Zielort eingenistet, löst sich die gallertige Gelatinekapsel innert Minuten auf. www.admin.ch And once the cells have settled at the desired location, the gelatinous capsule dissolves within minutes.www.admin.ch
die Kanalinseln haben innerhalb der Europäischen Union eine Vereinbarung als Freihandelszone ohne Mehrwertsteuer. the Channel Islands have an agreement within the European Union to conduct trade in a free area and without value added tax.
Die in die NGCA (Nicht von der Regierung kontrolliertes Gebiet) transportierten Hilfsgüter der Schweiz ermöglichen eine schnelle und effiziente Diagnose innerhalb von wenigen Stunden.www.admin.ch The Swiss relief goods brought into the non-government-controlled area (NGCA) allow doctors to diagnose tuberculosis quickly and efficiently within a few hours.www.admin.ch
Im Zuge dieser Entwicklung konzentrieren sich die Gebr. Klöcker in der textilen Sparte zunehmend auf die Herstellung von Webschützen im Volksmund auch unter dem Begriff der “Webschiffchen” geläufig und werden über die Jahre weltweit als einer der führenden Qualitätsanbieter für Automaten-Webschützen bekannt.www.kloecker-gmbh.com Within the scope of this development, Klöcker Bros. focus on the production of weaving shuttles in the textile division and become known worldwide as one of the leading quality suppliers for automatic weaving shuttles during that time.www.kloecker-gmbh.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:34:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken