pauker.at

Englisch Deutsch verloren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
forlorn verloren
fort, verloren, verbraucht gone
verloren lostAdjektiv
verloren irrecoverableAdjektiv
unwiederbringlich verloren irrecoverable
verloren (sein) (be) doomedAdjektiv
ich habe verloren I lost
den Überblick verlieren transitiv to lose count figVerb
Geh nicht verloren not to get lost
den Mut verlieren lose heart Verb
an Interesse verlieren go off the boil Verb
als verloren ansehen transitiv count for lost Verb
schnell verloren lost in a trice
verloren gehen, sich verirren to go astrayVerb
ich habe verloren. I have lost
an Bedeutung verlieren transitiv
in den Hintergrund verschwinden
fade into the background übertr.Verb
es ist verloren gegangen. it's lost.
verloren, verlassen, trostlos aussehend looking rather sorry for itself
das Gleichgewicht komplett verlieren lose one's balance entirelyVerb
nicht den Kopf verlieren transitiv keep one's wits fig, übertr.Verb
Hat sie die Nerven verloren? Had the nerves got to her?
verlieren
english: lose (verb): I. verlieren
lose Verb
sie muss den Verstand verloren haben her mind must be unhinged
er hat sein gesamtes Geld verloren. he has lost all his money.
an ihm ist Hopfen und Malz verloren he's hopeless
verloren
doom to death: I. verloren, dem Untergang geweiht;
doom to death; doomedrelig, allgAdjektiv
Unser Football-Team hat gestern Abend 5-0 verloren. Our football team lost 5-0 last night.
verlieren
english: to forfeith: I. verwirken, verlieren; II. {fig.} einbüßen, verscherzen
forfeithVerb
Hat irgendwer seine Schlüssel verloren? Ich fand diese auf dem Tisch. Did anyone lose their keys? I found these on the table.
Während der letzten 5 Jahre hat der Kenianische Shilling ein Viertel an Wert verloren. During the last five years, the Kenyan shilling depreciated by a quarter
Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. (Alfred Lord Tennyson, 1809-1892, brit.Dichter) Tis better to have loved and lost Than never to have loved at all. (Schr.wie Original)
Er hat den Ernst für sich verloren, auch die Zeit: er ist heiter, nicht aus Mangel an Noth, sondern aus Mangel an Fingern und Handhaben für seine Noth.www.thenietzschechannel.com He no longer knows how to take himself seriously, nor does he have the time for it: he is cheerful, not because he has no troubles but because he has no fingers and facility for dealing with his troubles.www.thenietzschechannel.com
sich verlieren
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanishVerb
verlieren Zähne
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Zahnmed.Verb
dem Untergang geweiht
doom to death: I. verloren, dem Untergang geweiht;
doom to death, doomedAdjektiv
verdammt
doom to death: I. verloren, dem Untergang geweiht; II. {fig.} verdammt, verurteilt;
doom to death, doomedAdjektiv
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com
die Beherrschung verlieren, ausrasten
english: handle (verb), (s): I. {s}: Griff {m}, Henkel {m}, Stiel {m}; Klinke (Tür) {f}; Schwengel {m} (Pumpe); {Technik} Kurbel {f}; a handle to one's name {fam.} / ein Titel; fly off the handle / {ugs.} hochgehen, wütend werden; II. {fig.} a) Handhabe {f}; b) Vorwand {m}; III. {v/t} anfassen, berühren; IV. handhaben, hantieren mit, (Maschine) bedienen: handle with carel glass! / Vorsicht, Glas!; V. a) (ein Thema etc.) behandeln, (eine Sache auch) handhaben; b) (etw.) erledigen, durchführen, abwickeln; c) (mit etw. oder jmdm.) fertig werden, (etw.) deichseln; I can handle it / damit werde ich fertig; I can handle him / mit ihm werde ich fertig; VI. (jmdn.) behandeln, umgehen mit; VII. a) (einen Boxer) betreuen, trainieren; b) (Tier) dressieren (und vorführen); VIII. sich beschäftigen mit; IX. (Güter) befördern, weiterleiten; X. {Kommerz} Handel treiben mit; XI. {v/i} sich handhaben lassen; XII. sich anfühlen;
fly off the handle Verb
die Herrschaft verlieren über
english: grip (verb): I. {v/t} packen, ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht, Spannung, etc.); b) (Leser, Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen, verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen, fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art, etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit, etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m}, grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer, etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m}, Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f}, have a grip on / etw. in der Gewalt haben, {fig.} (Zuhörer, etc.) fesseln, gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage, eine Materie) sicher beherrschen, (die Situation, Lage, etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]), b) (besonders geistig) nachlassen;
lose one's grip of Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:16:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken