pauker.at

Englisch Deutsch trug Licht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
tragen Kleidung wear Verb
Dekl. einfallendes Licht -er
n
incident lightSubstantiv
trug wore
trug toted
trug shouldered
trug sustained
Mach das Licht aus! Switch the light off!
Das Licht funktioniert nicht. The lights aren't working.
(Kleidung) trug wore
abtragen dig, tear down Verb
trug ein inscribed
Dekl. Licht -er
n

the lights go down
light
die Lichter gehen aus.
Substantiv
das Löschen mit ultraviolettem Licht
n
ultraviolet light erasingSubstantiv
blendendes / grelles Licht glare
die Hauptverantwortung tragen be in overall charge Verb
..., zudem befasste Newton sich mit Licht und Farben. ..., in addition, Newton addressed light and colour.
ans Licht bringen irreg. bring to light irreg. Verb
ein Licht ging an a light came on
Licht werfen auf irreg. to throw light on irreg. Verb
Löschen mit ultraviolettem Licht
n
ultraviolet erasingSubstantiv
Schalt das Licht ein! Turn on the light!
Licht brechen irreg. refract light phys, Fachspr.Verb
absperren (Licht, Wasser) shut offVerb
beugen, ablenken (Licht) to diffractVerb
Er trug den Sieg davon. He bore the palm.
Sachverhalte mit Selbstbewusstsein vortragen speak confidently Verb
hinters Licht führen to bamboozleVerb
ans Licht bringen revealVerb
grünes Licht bekommen ugs
Erlaubnis für etwas bekommen
get the green lightVerb
(jem.) grünes Licht geben give the thumbs up, give the green lightRedewendung
(jem.) rotes Licht geben give the thumbs downRedewendung
das Licht ist kaputt the light is broken.
etwas ans Licht bringen expose sth.
Jetzt geht mir ein Licht auf. Now I begin to see.
[Licht] matt soft
Mangel an Wärme und Licht lack of warmth and light
Der Betrug kam ans Licht. The fraud came to light.
jem. täuschen, hinters Licht führen hoodwink somebody
Ihm ging ein Licht auf. He saw daylight.
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. He entered the name in a notebook.
Oliver Hardy trug eine Melone. Vielleicht ist es das, dass ich denke, sie schauen albern aus. Oliver Hardy used to wear a bowler hat. Maybe that's why I think they look silly.
Er trug mir auf die Hausübung zu machen. He told me to do my homework.
jemanden reinlegen, hinters Licht führen etc. to mess around with s.o.Verb
etwas im Licht einer Sache sehen see sth. through the lens of sth.
er konnte mich nicht hinters Licht führen. He didn't take me in.
ein ungünstiges Licht auf die Untaten unseres Landes unfavorable light on our county's misdeeds US
unfavourable - GB
Er bog bei einem roten Licht nach links ab. He made a left turn on a red light.
Dekl. kohärentes Licht
n

coherent light: I. kohärentes Licht {n} / Lichtbündel {n}, Lichtbündel von gleicher Wellenlänge und Schwingungsart;
coherent lightphysSubstantiv
Sie trug eine Pepitahose mit einem gestreiften Shirt - und sie schaute großaratig aus. She wore plaid trousers with a striped shirt - and she looked great.
Würdest du die Vorhänge schließen? Da ist blendendes Licht auf meinem Computerbildschirm. Would you close the curtains? There's a glare on my computer screen.
Ein junger Mann, der eine Kauzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus. A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun.
Dekl. Fluoreszenz
f

fluorescence {f}: I. Fluoreszenz {f} / Eigenschaft bestimmter Stoffe, bei Bestrahlung durch Licht-, Röntgen- oder Kathodenstrahlen selbst zu leuchten;
fluorescenceFachspr.Substantiv
sieben transitiv
english: sift (verb): I. {v/t} durchsieben; sift out / a) aussieben, b) erforschen, ausfindig machen; II. (Zucker, etc.) streuen; III. {figürlich} sichten, sorgfältig prüfen oder sorgfältig überprüfen; IV. {v/i} durchrieseln, durchdringen (auch Licht, etc.);
to sift Verb
Dekl. Durchlassung
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmissionphys, techn, allgSubstantiv
Dekl. Transmission -en
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission -sSubstantiv
Dekl. Zwinkern --
n

english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
winkSubstantiv
Dekl. Blinzeln --
n

english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
winkSubstantiv
Dekl. (Augen)Zwinkern
n

english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
winkSubstantiv
ein Auge zudrücken bei
english: wink (verb): I. {v/i} blinzeln, zwinkern: wink at / a) (jmdm.) zublinzeln; b) {fig.} ein Auge zudrücken bei, (etw.) ignorieren; II. blinken, flimmern (Licht); III. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern; IV. Blinzeln {n}, Zwinkern {n}, Wink {m} (mit den Augen);
wink atfig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 7:31:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken