Englisch Deutsch stiúradh ---> ICS stiúrú {VN} Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
auffüllen transitiv english: fill up (verb): I. {v/t} auffüllen , voll füllen: {fam.} fill her up / volltanken , bitte!; II. fill up ---> fill in / {v/i} sich füllen;
to fill up syn.: fill --> I.
Verb
Dekl. Geschwafel -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Substantiv
endgültig english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter ---> utterly
Adjektiv
entschieden english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter ---> utterly
Adjektiv
Dekl. Geplapper n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Substantiv
Dekl. Gehorsam -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subordination: I. {allg.} Subordination {f} / Unterordnung {f}; {übertragen}, {Militär} Gehorsam {m}, besonders gegenüber einem militärischen Vorgesetzten; b) untergeordnete, abhängige Stellung; II. {Sprachwort} Subordination {f} / -> Hypotaxe, Gegensatz Koordination;
subordination -s übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Geschwätz -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Substantiv
plaudern transitiv english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Verb
plaudern english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
to prate Verb
Dekl. Subordination -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subordination: I. {allg.} Subordination {f} / Unterordnung {f}; {übertragen}, {Militär} Gehorsam {m}, besonders gegenüber einem militärischen Vorgesetzten; b) untergeordnete, abhängige Stellung; II. {Sprachwort} Subordination {f} / -> Hypotaxe, Gegensatz Koordination;
subordination -s Sprachw Sprachwort , allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
volltanken transitiv english: fill up (verb): I. {v/t} auffüllen , voll füllen: {fam.} fill her up / volltanken , bitte!; II. fill up ---> fill in / {v/i} sich füllen;
fill up fam. familiär fam. familiär Verb
sich füllen intransitiv english: fill up (verb): I. {v/t} auffüllen , voll füllen: {fam.} fill her up / volltanken , bitte!; II. fill up ---> fill in / {v/i} sich füllen;
fill up Verb
schwafeln transitiv english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Verb
schwatzen transitiv english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Verb
schwätzen transitiv english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
to prate Verb
vor sich hinlabern english: prattle --> prate (verb) , (s): I. {v/t} schwatzen , schwafeln (of / von); II. {v/t} (daher)schwafeln; III. {s}: Geschwätz {n} , Geschwafel {n};
prattle Verb
unterstützen transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold fig figürlich Verb
aufrechterhalten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
to uphold Verb
▶ Konjugieren halten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold Verb
Urteil in zweiter Instanz bestätigen transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
to uphold jur Jura , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
▶ Konjugieren halten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
to uphold Verb
instand halten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold British fig figürlich , Brit. British Verb
beibehalten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold Verb
stützen auch fig. transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold fig figürlich , allg allgemein Verb
ersticken transitiv english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen , Durst , etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand , etc. auch Gefühle) unterdrücken , ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench fig figürlich Verb
aufrecht halten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold Verb
etw. bestätigen transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold s.th. jur Jura , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
etw. bewahren transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold s.th. Verb
unterdrücken transitiv english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen , Durst , etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand , etc. auch Gefühle) unterdrücken , ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench / quell fig figürlich Verb
zunichte machen Hoffnung english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen , Durst , etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand , etc. auch Gefühle) unterdrücken , ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench / quell hope fig figürlich Verb
etw. hochhalten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten , aufrecht halten; II. halten , stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten , unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten;
uphold s.th. Verb
stillen Verlangen, Durst transitiv english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen , Durst , etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand , etc. auch Gefühle) unterdrücken , ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench Verb
löschen transitiv english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen , Durst , etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand , etc. auch Gefühle) unterdrücken , ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench extinguish
fig figürlich , Rhet. Rhetorik , kommunik. Kommunikation Verb
den Mund stopfen fig. transitiv english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen , Durst , etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand , etc. auch Gefühle) unterdrücken , ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen;
quench fig figürlich Verb
äußern transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
ausgesprochen english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Adjektiv
vollendet english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Adjektiv
völlig english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Adjektiv
äußerst english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Adjektiv
aussprechen transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
von sich geben Laute transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
hervorbringen Laute transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
ausstoßen Laute transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
ausdrücken transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
in Umlauf bringen, setzen, verbreiten transitiv english: utter (verb) , (adj.): I. {v/t} äußern , ausdrücken , aussprechen; II. (Laute) ausstoßen , von sich geben , hervorbringen; III. (Falschgeld , etc.) in Umlauf bringen / setzen / verbreiten; IV. {adj.} utter ---> utterly: äußerst , höchst , völlig; V. endgültig , entschieden: ~ denial; VI. {contp.} ausgesprochen , vollendet (Schurke , Unsinn , etc.);
utter Verb
durchfallen lassen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck or plough
Verb
▶ reißen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
jmdm. am Ärmel zupfen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck s. o. by the sleeve Verb
rupfen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
ziehen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
zupfen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
nachgemacht english: mock (verb): I. verspotten , verhöhnen , lächerlich machen; II. (zum Spott) nachäffen; III. (poet.) nachahmen; IV. täuschen , narren; V. spotten [Gen.] , trotzen [Dat.] , nicht achten [Akk.]; VI. {v/i} sich lustig machen , spotten (at / über [Akk.]; VII. {s} Nachahmung {f} , Fälschung {f} / ---> mockery; VIII. {adj.} nachgemacht , Schein ... (in zusammengesetzten Wörtern) , Pseudo ... (in zusammengesetzten Wörtern); mock attacks / {Militär} Scheinangriff {m}; mock battle `/ (Militär} Scheingefecht {n} , mock king / Schattenkönig {m};
mock Adjektiv
Mut fassen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
to pluck up courage fig figürlich Verb
abmachen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
abreißen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
auszupfen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
ausreißen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck Verb
schnappen, greifen nach english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck at Verb
jmdm. die Augenbrauen zupfen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst , Blumen , etc.) pflücken , abreißen , abmachen; II. (Federn , Haar , Unkraut , etc.) ausreißen , auszupfen , (Geflügel) rupfen; III. zupfen , ziehen , zerren , reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen , schröpfen , ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen , ziehen , zerren (an Dativ) , schnappen , greifen (nach);
pluck somebody's eyebrows Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:29:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken