Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
ob
if Konjunktion
ob
whether Konjunktion
wenn/ob
if
▶ als ob
as if
▶ als ob
as though
egal ob
regardless of
Und ob!
you bet! ugs umgangssprachlich
Ich bezweifle ob..
I greatly doubt whether
es ist umstritten ob
it's debatable whether
so tun als ob
pretend Verb
ausprobieren, ob etwas funktioniert
throw spaghette at the wall and see what sticks ugs umgangssprachlich
unabhängig davon, ob ...; egal, ob ...
regardless of whether ...
ich tat als ob
I let on slang
ob man zusammen passt
Are you compatible with your pet
ich weiß nicht, ob ich die Prüfung bestanden habe oder nicht.
I don't know whether I've passed the exam or not.
Darf / Dürfte ich fragen, ob ... ?
May I ask if ... ?
so tun als ob, vortäuschen
pretend Verb
Überprüf, ob er angesteckt ist.
Check whether it’s plugged in.
Es ist fraglich ob ...
It’s debatable whether ...
es scheint als ob er ...
It seems like he
es liegt an dir, ob du ...
it’s up to you whether you ...
es sieht (so) aus, als ob
it looks as if it
egal, ob berechtigt oder nicht
legitimate or otherwise
ob irgendein Vorstandsmitglied sein Insiderwissen genutzt hat
whether any board members had used their inside knowledge
Und ob ich es weiß!
Don't I know it!
Bitte lass uns wissen, ob ... / Bitte lassen Sie uns wissen, ob ...
Please let us know if ...
Lass uns ihn fragen, ob er Zeit hat.
Let’s ask him if he’s free.
Es riecht, als ob etwas (an)brennen würde.
It smells as if something is burning.
ob einem das gefällt oder nicht
like it or not
an jem. liegen es liegt an dir ob du
be up to sb. it's up to you whether you
testen, ob man jem. aus der Fassung bringen kann
prod somebody's temperament
Es fragt sich, ob das wahr ist.
The question is whether this is true.
Ich bin nicht sicher, ob ich da zustimmen kann.
I'm not sure I agree with that.
Ich werde den Flugbegleiter fragen, ob es einen freien Fensterplatz gibt. Flug
I'll ask the flight attendant if there's a free window seat.
Meine direkte Nachbarin fragte, ob sie ein paar Werkzeuge ausborgen könne.
My next-door neighbour asked if she can borrow some tools.
wir können entweder jeden fragen, ob er eine Gehaltskürzung hinnimmt - oder?
We can either ask everyone to take a cut in salary - or?
ich musste überprüfen ob ich den Alarm anhatte bevor ich das Haus verließ.
I had to check that I had put the house alarm on before I left.
Ich empfinde als ob mir meine Kollegen jedes Bisschen meines Erfolges missgönnen.
I feel as though my collegues begrudge me every bit of my success.
Tom ging fischen an das Ufer des Shannon und und wir fragten ob wir mitkommen dürften.
Tom was going fishing on the banks of the Shannon, and we asked if we could tag along.
Sie können fragen, ob jemand anderer, der anwesend ist, die Antwort weiß.
You can ask if someone else who is present knows the answer.
Der Planet kümmert sich nicht wirklich darum ob Menschen auf ihm sind.
The planet doesn’t really care whether it’s got humans on it .
eine Reihe von Schritten um zu entscheiden ob jemand passend für einen Job ist
a series of steps taken to determine if someone is suitable for a job
Vorboten sind die Assistenzsysteme: ob das Antiblockiersystem ABS, Abstandhalter, selbstlenkende Parkhilfen oder der Kollisionsschutz. www.siemens.com
The harbingers of the changes soon to come are the assistance systems already in use – for example ABS anti-lock brakes, proximity cruise control, automated parking assistants, and collision protection systems. www.siemens.com
Ich weiß nicht vor nächster Woche ob ich den Job bekommen habe. Aber es schaut erfolgsversprechend aus.
I won't know until next week if I've got the job. But it looks promising.
Die Zukunft der EU-Ostbeziehungen wird davon abhängen, ob und in welchem Ausmaß sich der für Zentraleuropa angestrebte virtuous circle durchhalten lässt. www.fes.de
The future of the EU’s Eastern European policy will depend on whether and to what extent the virtuous circle envisaged for Central Europe can stay the course. www.fes.de
Das Ende des Films war zweideutig - man konnte nicht wissen, ob es für die beiden nun ein Happy End gab oder nicht.
The end of the movie was ambiguous, so it was impossible to know for sure if the two of them lived happily ever after.
Die Gefahren für die Entwicklung des Philosophen sind heute in Wahrheit so vielfach, dass man zweifeln möchte, ob diese Frucht überhaupt noch reif werden kann. www.thenietzschechannel.com
The dangers for a philosopher's development are indeed so manifold today that one may doubt whether this fruit can still ripen at all. www.thenietzschechannel.com
Egal, ob Sie auf der Autobahn oder aus mehreren Kurven heraus leise beschleunigen, die Zero S verfügt dafür über die optimalen Bedingungen und bietet ein völlig neues Fahrerlebnis. www.zeromotorcycles.com
Whether stealthily accelerating onto the highway or through a series of turns, the Zero S is uniquely designed to deliver a thrilling sensation unlike any other on the road today. www.zeromotorcycles.com
sich fragen, ob, was english: wonder (verb): I. sich wundern , sich verwundern , erstaunt sein (über [Akkusativ] / at , about); not to be wondered at / nicht zu verwundern; II. neugierig oder gespannt sein , gern wissen mögen (if , whether , what , etc.): sich fragen oder überlegen;
wonder if, what Verb
Heute, fast 17 Jahre nach dem Systemwechsel und drei Jahre nach dem Beitritt der zentraleuropäischen Staaten zur EU, stellt sich die Frage, ob und in welchem Umfang sich diese Wirkungskette, dieser virtuous circle aus europäischer Integration und innerer Transformation, auch tatsächlich durchgesetzt hat. www.fes.de
Today, almost 17 years after the system change and three years after the accession of the Central European states to the EU, the question can be asked as to whether and to what extent this chain of action, this virtuous circle of European integration and internal transformation, has in fact come about. www.fes.de
Recht oder Unrecht, es geht um mein Vaterland right or wrong, my country: I. Recht oder Unrecht, (es geht um) mein Vaterland / politisches Schlagwort, ganz gleich, ob ich die Maßnahmen (der Regierung) für falsch oder richtig halte, meinem Vaterland bin ich treu;
right or wrong, my country Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:10:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1