auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Englisch Deutsch nahm zur Seite
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Englisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Auffahrt
zur
Autobahn
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Auffahrt zur Autobahn
die
Auffahrten zur Autobahn
Genitiv
der
Auffahrt zur Autobahn
der
Auffahrten zur Autobahn
Dativ
der
Auffahrt zur Autobahn
den
Auffahrten zur Autobahn
Akkusativ
die
Auffahrt zur Autobahn
die
Auffahrten zur Autobahn
ramp
to
the
highway
Substantiv
Dekl.
Datenerfassung
zur
Einstellung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Datenerfassung zur Einstellung
die
Datenerfassungen zur Einstellung
Genitiv
der
Datenerfassung zur Einstellung
der
Datenerfassungen zur Einstellung
Dativ
der
Datenerfassung zur Einstellung
den
Datenerfassungen zur Einstellung
Akkusativ
die
Datenerfassung zur Einstellung
die
Datenerfassungen zur Einstellung
New
Hire
Data
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Freigabe
zur
Veröffentlichung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Freigabe zur Veröffentlichung
die
Freigaben zur Veröffentlichung
Genitiv
der
Freigabe zur Veröffentlichung
der
Freigaben zur Veröffentlichung
Dativ
der
Freigabe zur Veröffentlichung
den
Freigaben zur Veröffentlichung
Akkusativ
die
Freigabe zur Veröffentlichung
die
Freigaben zur Veröffentlichung
release
for
publication
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Stufe(n)
zur
Eingangstür
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stufe zur Eingangstür
die
Stufen zur Eingangstür
Genitiv
der
Stufe zur Eingangstür
der
Stufen zur Eingangstür
Dativ
der
Stufe zur Eingangstür
den
Stufen zur Eingangstür
Akkusativ
die
Stufe zur Eingangstür
die
Stufen zur Eingangstür
stoop
(AE)
Substantiv
Dekl.
Hilfe
zur
Hilfe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hilfe zur Hilfe
die
Genitiv
der
Hilfe zur Hilfe
der
Dativ
der
Hilfe zur Hilfe
den
Akkusativ
die
Hilfe zur Hilfe
die
Help
on
help
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Hilfe
zur
Bedienung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hilfe zur Bedienung
die
Genitiv
der
Hilfe zur Bedienung
der
Dativ
der
Hilfe zur Bedienung
den
Akkusativ
die
Hilfe zur Bedienung
die
application
help
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Medienauswahl
zur
Erreichung
der
Werbeziele
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
die
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
Genitiv
der
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
der
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
Dativ
der
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
den
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
Akkusativ
die
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
die
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
media
mix
Komm.
Kommerz
Substantiv
Dekl.
Dachboden
zur
Lagerung
von
Fischernetzen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dachboden
die
Dachböden
Genitiv
des
Dachbodens
der
Dachböden
Dativ
dem
Dachboden
den
Dachböden
Akkusativ
den
Dachboden
die
Dachböden
net
loft
Substantiv
Dekl.
Steinhaufen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Steinhaufen
die
Steinhaufen
Genitiv
des
Steinhaufens
der
Steinhaufen
Dativ
dem
Steinhaufen
den
Steinhaufen
Akkusativ
den
Steinhaufen
die
Steinhaufen
(zur Markierung beim Wandern, Stoamandl)
cairn
Substantiv
Dekl.
Gerät
zur
Bekämpfung
von
Tumulten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten
die
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
Genitiv
des
Gerät[e]s zur Bekämpfung von Tumulten
der
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
Dativ
dem
Gerät[e] zur Bekämpfung von Tumulten
den
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
Akkusativ
das
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten
die
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
riot-gear
-s
milit
Militär
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Waffentechn
Waffentechnik
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Substantiv
Zur
Zeit
at
present
zur
Seite
adv
Adverb
sidewards
Adverb
Tratte
zur
Annahme
draft
for
acceptance
geh
zur
Seite
step
aside
zur
Diskussion
stehen
be
under
consideration
Verb
nahm
vorweg
auf
prerecorded
nahm
took
die
gute
Seite
dabei
on
the
upside
Dekl.
Influenzmaschine
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Influenzmaschine
die
Influenzmaschinen
Genitiv
der
Influenzmaschine
der
Influenzmaschinen
Dativ
der
Influenzmaschine
den
Influenzmaschinen
Akkusativ
die
Influenzmaschine
die
Influenzmaschinen
Influenzmaschine: Maschine zur Erzeugung hoher elektrischer Spannung;
influence
machine
-s
influence machine: a machine to generate high electric voltage;
Substantiv
Seite
f
side
Substantiv
frei
zur
Abrechnung
released
for
payroll
Mitarbeiter
Daten
zur
Person
personal
employee
data
Substantiv
nicht
zur
Kenntnis
genommen
ignored
Bewegung
f
femininum
zur
Seite
sidewards
movement
Das
ist
seine
schwache
Seite.
That's
his
blind
side.
ich
stehe
auf
seiner
Seite
I'm
on
his
side
stehe
auf
der
rechten
Seite
stand
on
the
right
zur
Genehmigung
for
approval
zur
See
at
sea
Dekl.
Feier
zur
Verabschiedung
in
den
Ruhestand
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
die
Genitiv
der
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
der
Dativ
der
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
den
Akkusativ
die
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
die
retirement
party
Substantiv
nahm
wieder
resumed
zur
Unzeit
out
of
season
nahm
teil
partook
zur
Abwechslung
for
a
change
zur
Rechten
rightward
nahm
ab
slimmed
zur
Startzeit
at
start
time
zur
Unterstützung
in
support
of
schwache
Seite
weak
point
nahm
auf
ingested
auf
Seite
on
page
Vorige
Seite
f
Previous
page
Substantiv
Nächste
Seite
f
Next
page
Substantiv
Letzte
Seite
f
last
page
Substantiv
Erste
Seite
f
first
page
Substantiv
Gesichtspunkt,
seite
aspect
nahm
Sonnenbad
sunbathed
nahm
wieder
repossessed
schwache
Seite
f
foible
Substantiv
überlagerbar
(Seite)
overlayable
zur
Orientierung
for
bearings
zur
Laufzeit
f
at
runtime
Substantiv
aktive
Seite
active
page
kann
ich
es
zur
Seite
legen?
can
I
put
it
to
one
side?
Auf
der
einen
Seite
...
auf
der
anderen
Seite
...
On
the
one
hand
...
and
on
the
other
hand
...
viel
Zeit
zur
Verfügung
haben
have
time
on
one's
hand
Er
nahm
jedes
Wort
zur
Kenntnis.
He
registered
every
word.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache.
The
subject
never
came
up.
ich
brachte
mein
Auto
zur
Tankstelle
-
ich
brachte
mein
Auto
nicht
zur
Tankstelle.
I
took
my
car
to
the
petrol
station
-
I
did
not
take
my
car
to
the
petrol
station.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:16:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
dict
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X