pauker.at

Englisch Deutsch nahm den Zug

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Zug
m
lineamentSubstantiv
Dekl. Zug
m
platoonSubstantiv
Dekl. Zug
m
tractionSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. (Zug-)Abteil
n
compartmentSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Zug
m
tugSubstantiv
Dekl. Zug
m
trainSubstantiv
Dekl. Zug
m
tractiveSubstantiv
Dekl. Zug
m
drawSubstantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Zug verpassen miss the trainVerb
den Kürzeren ziehen lose outVerb
nahm vorweg auf prerecorded
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Zug erreichen to catch the trainVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Gang herausnehmen put the car in neutral
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
nahm took
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
sie nahm den Zug nach Bath. Wer nahm den Zug nach Bath? she took the train to Bath. Who took the train to Bath?
den Verdacht haben, dass have a hunch that
Text für den Export text for the exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
mit den Achseln zucken give a shrug
Text für den Export text for exportSubstantiv
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
in den roten Zahlen seien be in the red
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
auf den fahrenden Zug aufspringen jump on the bandwagonRedewendung
Zug (Schornstein)
m
draughtSubstantiv
nahm wieder resumed
versöhnender Zug saving grace
nahm teil partook
Zug (milit.) platoon
abdampfen (Zug) steam offVerb
nahm auf ingested
nahm wieder repossessed
nahm Sonnenbad sunbathed
(Zug)Bahnhof
m
railway stationSubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
nahm ab slimmed
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:25:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken