pauker.at

Englisch Deutsch me examiné

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
ins Kreuzverhör nehmen transitiv cross-examine milit, recht, jur, Verwaltungspr, kath. Kirche, Verbrechersynd.Verb
besichtigen transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine Verb
prüfen auch Pädagogik transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine Päd, allgVerb
Entschuldigen Sie! Excuse me!
mustern übertr., fig. transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine übertr.Verb
begutachten auch Verwaltungsspr. transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine allg, VerwaltungsprVerb
untersuchen auch Medizin transitiv
english: qexamine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine mediz, allgVerb
genau mustern transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine fig, übertr.Verb
genauer betrachten transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine Verb
testen übertr. transitiv
english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik), examinieren, besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine
to test
übertr.Verb
sagen Sie mir bitte kindly tell me
mich, mir me
mir me
gib mir gimme (give me) ifml
Seien Sie offen zu mir! Be frank with me!
Lass dich nicht stören. Don't mind me.
tu mir einen Gefallen do me a favour
Das tut mir weh. That is hurting me.
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
Du verstehst mich falsch. You've got me wrong.
Ach du meine Güte! Deary me!
stieß mich ab repelled me
meine Güte! goodness me!
hilf mir help me
stell dir vor blow me
das geht auf meine Rechnung on me
mich dünkt me thinks
zeig mir show me
o du liebeZ eit! dear me!
Entschuldigung! Pardon me!
Keine Ahnung f ! Beats me!
Entschuldigung! Excuse me!
Du kannst mich mal! Bite me!Redewendung
erkennt mich an! acknowledge me!
Hilf mir! Help me!
gib mir give me
mich dünkte me thought
ich auch nicht nor me
ich auch me too
ach du liebe Zeit! dear me!
Entschuldige / Entschuldigen Sie excuse me
das bin ich that´s me
Erzähl es mir! Tell me!
sag mir tell me
lass mich allow me
leck mich blow me
Wie dumm von mir. Silly me.
gib mir give me
Ich verstehe nur Bahnhof. It's all Greek to me.
besser im Sport als ich better at sport than me
ich möchte gerne zum Bahnhof. / Bringen Sie mich zum Zugbahnhof, bitte. take me to the train station, please.
mit welchem Bus komme ich nach …? / welcher Bus bringt mich nach ...? which bus will take me to …?
Können Sie mir das (Geld) wechseln, bitte? can you change this for me, please?
Tu mir den Gefallen und halt dein Mund! do me the favour of shutting up!
Es war mir ein großes Vergnügen It was a great pleasure for me
Möchtest du mitkommen? Would you like to come with me?
per Saldo denke ich, dass on balance, it seems to me that
er erinnert mich he reminds me
lass mich in Ruhe leave me alone
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:04:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken