pauker.at

Englisch Deutsch ließ regnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sich die Haare schneiden lassen intransitiv get one's hair cut Verb
sich die Haare schneiden lassen intransitiv have one's hair cut Verb
herabtropfen lassen transitiv drip Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. I just dropped a coin, so that must be mine.
jmdn. / etwas verstehen lernen gain an insight into sth / sb Verb
jmdn. abblitzen lassen give someone a flea in their ear Verb
auflassen transitiv intransitiv leave open Verb
jmdn. ungestraft davonkommen lassen help s.b. off the hook ugs Verb
einen Furz lassen transitiv to rip a fart Verb
jemanden warten lassen transitiv keep a person waiting Verb
ablassen von transitiv release from Verb
es darauf ankommen lassen play it by ear fig, übertr.Verb
regnen to rainVerb
liegt lies
jemanden freilassen transitiv release somebody jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
jmdn. beim Thema bleiben lassen keep somebody on track fig, übertr.Verb
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
einen Verdächtigen freilassen transitiv release a suspect recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen fahren lassen ugs / {ugs., reg.0einen fahnen lassen break windVerb
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
etwas über sich ergehen lassen sit through sth. Verb
sehr regnen rain heavily
belügt lies to
Lies mich readme
Lügen verbreiten spread lies
seinen Worten Taten folgen lassen walk the talkVerb
ließ ahnen foreshadowed
ließ los unhanded
ließ los unclasped
ließ nach slacked
ließ los relinquished
ließ ab surceased
ließ verfaulen putrefied
ließ los loosed
sich färben lassen
english: dye (verb): I. {v/t} färben; II. sich färben, sich färben lassen;
dyeVerb
ließ aus vented
ließ ab desisted
lügen lie
he lies; lying
Verb
Konjugieren liegen lie
he lies; lying
Verb
nichts als Lügen nothing but lies
lassen, ließ, gelassen let, let, let
meine Meinung ändern
etw. passierte, das mich meine Meinung ändern ließ.
change my mind
sth. happened that made me change my mind.
ließ im Stich marooned
ich ließ mein Auto am Bahnhof stehen. I left my car at the station.
Ich ließ es erledigen. I had it done.
ließ wieder zu, wiederzugelassen readmitted
ließ frei unharnessed
ließ frei manumitted
ließ sich fahren erlaubte permitted himself to be driven
abgemachte, ließ sich nieder settled
Er ließ sich entschuldigen. He asked to be excused.
es beginnt zu regnen it starts raining/it starts to rain
falls es regnen sollte in case it should rain
vorgelogen told a person lies
ein Haufen Lügen a pack of lies
Steinhausen liegt nahe bei .... Steinhausen lies close to ...
woher der Wind weht / wie der Hase läuft how the land liesRedewendung
Er ließ es darauf ankommen. He took his chance.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:18:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken