pauker.at

Englisch Deutsch legte beiseite

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Konjugieren legen lay
he lays; laying
Verb
legte bei subjoined
Abseits n, beiseite aside
legte reclinedVerb
festlegen Konjugieren set Verb
legte laidVerb
beiseite asideAdverb
das Huhn legte ein Ei. the chicken laid an egg.
beiseite legen set aside
Scherz beiseite. Joking apart.
Spaß beiseite! All jokes aside!, All joking aside!
beiseite schieben to brush asideVerb
beiseite treten to stand asideVerb
beiseite treten step asideVerb
beiseite legen lay asideVerb
auflegen Hörer transitiv hang upVerb
legte vor propounded
legte nieder abdicated
legte um gunned
freilegen transitiv lay open Verb
auflegen Telefon transitiv hang up Verb
auflegen Telefon hang upVerb
bloßlegen transitiv lay bare Verb
legte Handschellen an handcuffed
etw. beiseite lassen to leave sth. asideVerb
beilegen
Streit
reconcile
confliction
Verb
jmdn. reinlegen screw s.o. umgspVerb
Ich legte alles bloß. I laid it all bare.
legte fest immobilized
legte gerade uncrossed
legte rein spoofed
abgelegt, ausrangiert, legte ab discarded
ein Film einlegen load the camera Verb
etwas weg, beiseite legen put away
eine Pause einlegen take a break Verb
legte falsch ab misfiled
eine Prüfung ablegen sit one's exam UK Brit.Verb
sie legte das Hühnerbein ab. she transferred the chicken leg.
Inventurzählergebnis ablegen transitiv store inventory count infor, kaufm. Sprache, Buchf.Verb
Formular anlegen create forminforVerb
legte neu dar reformulated
legte neu dar reanalyzed
legte genau fest pinpointed
der Hund legte sich wieder hin. the dog settled down again.
eine Sohle aufs Parkett legen ugs.
Tanzen
cut a rug fam. fam.Verb
Das Schiff legte um 15 Uhr ab. The ship sailed / set sail at 3 p. m.
die Hand hinters Ohr legen cup one's ear with one handVerb
er legte einen Arm um ihre Schulter he draped an arm around her shoulderRedewendung
das Walisische Gesetz von 1998 legte fest, dass the Wales Act of 1998 stipulated that ...
sich hinlegen
english: lie down (verb): I. Schläfchen, Nickerchen machen, sich hinlegen;
lie down Verb
bloßlegen transitiv
english: bare (v), make bare: I. {v/t} entblößen, entkleiden; II. {fig.} bloßlegen, enthüllen;
bare figVerb
Einspruch erheben, Beschwer n einlegen (gegen) (bei)
Beschwerde umgangssprachlich
appeal (against) (to) recht, jur, VerwaltungsprVerb
die Art wie er aus der Bar schwankte legte nahe, dass er zuviel getrunken hatte The way he staggered out of the bar suggested he'd had too much to drink.
die Art wie er aus der Bar schwankte legte nahe, dass er zuviel getrunken hatte The way he staggered out of the bar suggested he'd had too much to drink.
Für einen Moment lasse ich alle Vernunft beiseite. Trete das Pedal unter meinem rechten Fuß durch.www.siemens.com I throw caution to the wind for a moment and floor the accelerator pedal.www.siemens.com
Berufung einlegen gegen / Revision einlegen gegen
appeal against (eher selten im Gebrauch) / appeal from (meist verwendet; Einspruch erheben, Berufung oder Revision einlegen
appeal fromrecht, jur, VerwaltungsprVerb
offenbaren, offenlegen verraten
english: betray (verb): I. Verrat begehen, verraten; II. jmdn. hintergehen, jmdm. die Treue brechen; III. {figürlich} offenbaren, offenlegen, verraten; IV. verleiten;
betrayfigVerb
festlegen, fest anlegen Kapital transitiv
english: lock up (verb): I. {v/t} abschließen, zuschließen, schließen, verschließen, zusperren, verriegeln; jmdn. einschließen, einsperren; II. verschließen, einschließen, wegsperren; III. {Finanz} (Kapital) festlegen, fest anlegen; IV. {Schifffahrt} hinaufschleusen;
lock up finanVerb
beilegen Streit
english: patch (verb): I. flicken, ausbessern; mit Flicken versehen; II. patch up / a) zusammenstoppeln; b) zusammenflicken; c) zusammenschustern {ugs.}; d) (Ehe) kitten; e) (Streit) beilegen; f) übertünchen, beschönigen
patch upfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:18:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken