Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ grillen
to grill Verb
Konjugieren legen
lay he lays; laying
Verb
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compussion Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sympathy Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
charity Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compassion Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ruth Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pity Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mercies Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mercy Substantiv
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commiseration Substantiv
Dekl. Schmerzen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hatte keine Schmerzen
pain was not in pain
Substantiv
bestehen hatte den Kurs bestanden
pass had passed the course
Verb
▶ haben
have Verb
ich hätte gerne eine Dauerwelle.
I would like a perm.
bemitleidete
commiserated
bemitleidete
pitied
hatte
had
die Dinge im Griff haben transitiv
have one's act together ugs umgangssprachlich Verb
Ich hätte fast vergessen (i)
Oh, I nearly forgot,
Sie hatte Mitleid mit ihm.
She had pity on him.
Mitleid empfinden
feel pity with Verb
Mitleid heischen transitiv
sadfishing Verb
hatte an
wore
Konjugieren lachen allg. auch fig. intransitiv english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen , strahlen (Sonne , Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig figürlich , allg allgemein Verb
hatte Bedenken
scrupled
hatte nicht
hadn't
Mitgefühl, Mitleid n
compassion Substantiv
ich hatte mir mehr davon versprochen
I had expected better of it
Ich hätte auf der Stelle sterben können!
I could have died on the spot!
sie hatte eine Süßigkeit in jeder Hand.
she had a sweet in each hand.
ich hätte gerne drei Kugeln Eiscreme, bitte.
I'd like three scoops of icecream, please.
Wenn ich nur mehr Geld hätte.
If only I had more money.
Gnade f femininum , Mitleid n
mercy Substantiv
Sympatie f femininum , Mitleid n
sympathy Substantiv
sie hatte aufgeholt.
she had caught up.
Mitleid haben mit
to feel sympathy for Verb
Grad haben
to hold a degree Verb
nicht mehr haben ausgehen
run out of Verb
Ausdauer haben ifml.
hang in there Verb
hatte sich entschuldigt
had apologised
Ich hätte gerne...
I´d like... (I would like) alt veraltet heutzutage eher: Can I get...?, Could I get...? Could I have...?
ich hätte gern mein Geld für dieses Hemd zurück
I'd like a refund on this shirt, please
ich hatte keinerlei Erinnerung.
my memory was a blank.
Er hatte starke Schmerzen.
He was full of aches and pains.
Macht haben über
have a hold on Verb
eine Ansicht haben transitiv
hold a view Verb
Ich hätte gerne Ohrentropfen.
I would like some ear drops.
Es hätte keinen Zweck.
It would be no good.
sie hatte gerade einstudiert
she had been rehearsing
sie hatte sich eingelassen
she had entangled
hatte ihre Verbündeten verstimmt
had alienated its allies
praktische Erfahrung haben
walk the walk Verb
eine Panne haben
break down Verb
Ich hatte einen Unfall.
I've been in an accident.
die finanzielle Kontrolle haben
hold the purse strings Verb
sie hatte keine Fragen.
she didn't have any questions.
jeder hatte einen Riesenspaß
Everybody had a blast
Ich hätte gerne Kondome.
I would like some condoms. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:34:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4