| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. zweite Ableitung y f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
y double prime | mathMathematik, uniUniversität | Substantiv | |
|
Erfolgskontentyp m |
P&L statement account type | | Substantiv | |
|
L. ist nahe von Sh. |
L. is close to Sh. | | | |
|
Gallone (Hohlmaß Brit. 4.5459 l, Am. 3.7853 l) f
l = Liter |
gallon | | Substantiv | |
|
zusammenfügen
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n; |
piece together | | Verb | |
|
Ordinatenwert m |
y-coordinate | | Substantiv | |
|
Vertikalablenkplatten |
y-plates | | | |
|
Dekl. Generation Y f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
millennials | | Substantiv | |
|
Ordinatenachse f |
y axis | | Substantiv | |
|
Ypsilon n |
letter y | | Substantiv | |
|
Dekl. Rückfahrkarte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
kann ich eine Hin- und Rückfahrkarte nach L. haben? |
return (ticket)
can I have a return ticket to L., please? | | Substantiv | |
|
packt an y |
grapples | | | |
|
falsch mit einer Sache umgehen, etw. falsch behandeln |
mishandle sth. y | | Verb | |
|
Erfolgskonto n |
P&L account | | Substantiv | |
|
Sachkonto n |
G/L account | | Substantiv | |
|
Sachkonten |
G/L account | | Substantiv | |
|
Dekl. Kamelie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
camel(l)ia | botanBotanik | Substantiv | |
|
Dekl. Nagelrochen; Meerspinne X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
thorn(y)back | | Substantiv | |
|
Koordinatenschreiber m |
x-y recorder | | Substantiv | |
|
Hosenrohr n |
Y-branch pipe | | Substantiv | |
|
Koordinatenschreiber mmaskulinum, Kurvenschreiber m |
x-y plotter | | Substantiv | |
|
Pint (Hohlmaß - 0,56 l) n |
pint | | Substantiv | |
|
Sachkontenzeile f |
G/L account line | | Substantiv | |
|
Bordkonnessement |
on board b/l | | | |
|
zugeordnetes Sachkonto n |
assigned G/L account | | Substantiv | |
|
Sonderhauptbuchbuchung f |
special G/L posting | | Substantiv | |
|
Sonderhauptbuchvorgang m |
special G/L transaction | | Substantiv | |
|
Sachkontenverzeichnis n |
G/L account list | | Substantiv | |
|
Sonderhauptbuchkonto n |
special G/L account | | Substantiv | |
|
Sachkontenbeleg m |
G/L account document | | Substantiv | |
|
Sachkontenberechtigung f |
G/L account authorization | | Substantiv | |
|
Sachkontenbezeichnung f |
G/L account name | | Substantiv | |
|
Hauptbuchpositionen f |
G/L account item | | Substantiv | |
|
Ordinate ffemininum, Y-Achse f |
ordinate, axis of ordinates | | Substantiv | |
|
Sachkontensaldo m |
G/L account balance | | Substantiv | |
|
Sachkontenstammdaten |
G/L account master data | | Substantiv | |
|
eigene Sonderhauptbuchvorgänge m |
own special G/L transaction | | Substantiv | |
|
Generation Y; unreife, überempfindliche Person |
millennial snowflake ifml | | | |
|
Seefrachtbrief m |
bill of lading (B/L) | | Substantiv | |
|
Sachkontenzuordnung f |
G/L account number assignment | | Substantiv | |
|
Sachkontenberechtigungsprüfung f |
G/L account authorization check | | Substantiv | |
|
Sachkontenstammsatz m |
G/L account master record | | Substantiv | |
|
Sonderhauptbuchvorgangsklasse f |
special G/L transaction type | | Substantiv | |
|
Sachkontenbuchungsschlüssel m |
G/L account posting key | | Substantiv | |
|
Dekl. Koordinatenkreuz -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cross-shaped X/Y axis | | Substantiv | |
|
Dekl. Heimwerken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
D.I.Y. (Do-It-Yourself) | | Substantiv | |
|
Erstellung von Hauptbuchpositionen |
generation of G/L account item | | Substantiv | |
|
brit. Maßeinheit (1 Gill = 0,148 l) |
two gills (veraltet) | | | |
|
das Wort/der Satz in Zeile 20 legt nahe/bedeutet, dass |
the word/sentence ... in l.20 suggests that | | | |
|
ein auffälliges Beispiel für ... erscheint in Zeile 20 |
a striking example of ... occurs in l. 20 | | | |
|
zusammensetzen
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n; |
piece together | | Verb | |
|
das Bild in Zeile 6 soll ... ausdrücken |
the image in l. 6 suggests/ implies the idea of ... | | | |
|
zusammenstücken
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n; |
piece together | | Verb | |
|
zusammenstückeln
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n; |
piece together | | Verb | |
|
famfamiliär er/sie ist nicht ganz richtig im Oberstübchen |
there is something wrong in his/her upper stor(e)y
with (e) = UK
without e = amer. | | Redewendung | |
|
bis wir ankommen, ist sie eventuell schonda. |
y the time we arrive, she might (possibly) already be there. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:53:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |