pauker.at

Englisch Deutsch fiel herein/hinein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
fiel herein flopped
fiel fell
pret.
Adjektiv
fiel flopped
hier hereinAdverb
herein! come in!
fiel cascaded
fiel hin tumbled
fällt hinein floppies
herein-,hineingelangen get in
platzte herein burst in
hinein-, hinzuziehen to pull inVerb
(hinein)stürzen plungeVerb
in, hinein in
führte hinein ushered
drängt hinein interlopes
rutschte, fiel slid
hinein
hineingehen
inside
go inside
hineinspringen hop in Verb
fiel zurück relapsed
Geh hinein! Walk inside!
ausfallen break down Verb
fiel ab apostatized
fiel ab seceded
in ... hinein into
gehen wir hinein let´s go in
hier herein, bitte this way in, please
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer. JFK was assassinated in Dallas.
Bitten Sie sie herein. Ask her in.
auf etw. reinfallen fall for s.th. / be deceived / tricked byVerb
er fiel aufs Eis. he fell on the ice.
Aufträge hereinholen transitiv attract new business Verb
Uns fiel nichts ein. We could think of nothing to say.
Es fiel mir ein. It crossed my mind.
ins Blaue hinein reden talk at largeVerb
in, hinein, gegen, zu into
Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. You know, the biter will be bitten.Redewendung
Es fiel uns nichts ein. We could think of nothing to say.
Es fiel mir sofort auf. It struck me right away.
vom Baum herunterfallen fall out of the treeVerb
Mir fiel ein Stein vom Herzen. It took a load off my mind.
Sie kam auf einen Sprung herein. She dropped in.
er kam auf einen Sprung herein he dropped in
sie fielen auf ihre überzeugende Redekunst herein they fell for her persuasive rhetoric
Es fiel mir recht schwer. I had a job to do it.
Die Schlagzeile fiel mir heute morgen auf. The headline caught my eye this morning.
mir fiel nichts mehr ein my brain frozeRedewendung
Er tut mir kein bisschen leid. Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. I am not a bit sorry for him. You know, the biter will be bitten.
es fiel mir wie Schuppen von den Augen it was a revelation to meRedewendung
Wer anderen eine Grube gräbt, fällst selbst hinein Harm set, harm get
fällt einem Brand zum Opfer Konjugieren falls victim to a fire Verb
das gesamte Haus fiel in den Krater. all or whole the whole house fell in the crater.
Ein junger Mann, der eine Kauzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus. A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun.
hereinströmen Aufträge, Briefe, etc.
english: pour (verb): I. {v/i} strömen, gießen, pour down / niederströmen; pour forth oder out / {auch figürlich} sich ergießen, strömen (aus / from); II. strömen {figürlich: Menschenmenge, etc.}: pour in / hereinströmen (Aufträge, Briefe, etc.); III. {Metallverarbeitung} (in die Form) gießen;
pour in orders, letters, etc. figVerb
aus der Rolle fallen ugs.
english: forget (verb): I. {v/t} vergessen, nicht denken an [Akk.], nicht bedenken, sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen, verlernen; III. vergessen, unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken, sich vergessen, sich selbst vergessen; {ugs.}, {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen;
forget onesome fam.
misbehave
umgsp, fam.Verb
Konjugieren fallen Schnee
english: alight (verb): I. absteigen, aussteigen; II. sich niederlassen, sich setzen (Vogel / bird), fallen (Schnee / snow), alight on one's feet / auf die Füße fallen; III. {Luftfahrt} niedergehen, landen; IV. (on) {zufällig} stoßen (auf [Akkusativ]), antreffen;
alight snow Verb
auf die Füße fallen
english: alight (verb): I. absteigen, aussteigen; II. sich niederlassen, sich setzen (Vogel / bird), fallen (Schnee / snow), alight on one's feet / auf die Füße fallen; III. {Luftfahrt} niedergehen, landen; IV. (on) {zufällig} stoßen (auf [Akkusativ]), antreffen;
alight on one's feet Verb
sich hineinzwängen intransitiv
english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen, festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen, einkeilen, zwängen, einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n}, wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
wedge o.s. in Verb
erstatten Anzeige transitiv
english: lodge (verb): I. {v/t} (jmdn.) a) unterbringen, aufnehmen; b) in Untermiete nehmen; II. (Geld) deponieren, hinterlegen; II. {Finanz} (Kredit) eröffnen; IV. (Antrag, Beschwerde) einreichen, (Anzeige) erstatten, (Berufung, Protest) einlegen (with / bei); V. (Kugel, Messer, etc.) (hinein-)jagen, (Schlag) landen;
logde VerwaltungsprVerb
ins Gewicht fallen zählen
english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein;
count fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:44:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken