pauker.at

Englisch Deutsch daran

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
daran at
daran at it
daran denken to rememberVerb
denkt daran remembers
daran denken noticeVerb
ich zweifle daran I'm in doubt about it
(daran) schuld sein be at fault
sie freut sich daran she gloats over it
der bloße Gedanke daran the very thought of it
Er ist daran schuld. He is to blame for it.
das Gute daran ist, dass the good thing about it is that
ich habe mich daran gewöhnt I've got used to it
etw. ist daran zu erkennen, dass sth. can be seen from the fact that
Es besteht kein Zweifel daran,dass... There is no doubt that...
sich daran gewöhnen, etw. zu tun Konjugieren grow accustomed to doing sth. Verb
nahe daran, knapp sein be a close call
es führte kein Weg daran vorbei there was nothing else for it
es liegt mir viel daran it means a lot to me
völlig entfallen sein, nicht daran denken slip one's mind
Ich dachte Sie wären daran interessiert... I thought you might / would be interested...
es liegt mir nichts mehr daran I don't care any more
ich habe das früher gemacht. - ich bin daran gewöhnt. I used to do it. - I am used to do it.
komm nicht daran, die Farbe ist noch feucht don't touch it, the paint is still wet
jem. liegt viel daran, etwas zu tun somebody is keen to do sth.
hast du daran gedacht einen chinesischen Dolmetscher für die Sitzung einzustellen? Did you remember to hire a Chinese interpreter for the meeting?
Jetzt arbeitet die Branche weltweit daran, diese Fahrhilfen zu selbststeuernden Autos zu verschmelzen.www.siemens.com Automobile manufacturers around the world are now working to merge these assistance systems to create vehicles that drive themselves.www.siemens.com
Gott sei Dank habe ich daran gedacht (mich erinnert) die Blumen zu gießen. Luckily, I remembered to water the flowers.
Sie erinnern sich daran, dass nächsten Dienstag Ihr Hochzeitstag ist. - Ich kaufe ein schönes Geschenk. You remember that it's your wedding anniversary next Tuesday. - I'll buy a nice present.
Urlaube sind ein teurer Durchhaltetest. Befriedigend ist daran nur das Überleben. (Jonathan Miller, *1934, britischer Theaderdirektor) Holidays are an expensive trial of strength. The only satisfaction comes from survival.
Dass es hier so schnell ging, liegt daran, dass Siemens auf ein bewährtes Regelungskonzept zurückgreifen konnte.www.siemens.com Things moved so quickly with the C30 Electric because Siemens used a tried and tested control system concept.www.siemens.com
Ich kann es nicht fassen, dass ich für meine Hausaufgaben eine schlechte Note bekommen habe. Ich hab so lange daran gesessen! I can't believe I got a bad mark for my homework. I spent so much time on it!
Es kommt hinzu, um die Schwierigkeit des Philosophen noch einmal zu verdoppeln, dass er von sich ein Urtheil, ein ja oder Nein, nicht über die Wissenschaften, sondern über das Leben und den Werth des Lebens verlangt,—dass er ungern daran glauben lernt, ein Recht oder gar eine Pflicht zu diesem Urtheile zu haben, und sich nur aus den umfänglichsten—vielleicht störendsten, zerstörendsten—Erlebnissen heraus und oft zögernd, zweifelnd, verstummend seinen Weg zu jenem Rechte und jenem Glauben suchen muss.www.thenietzschechannel.com Add to this, by way of once more doubling the difficulties for a philosopher, that he demands of himself a judgment, a Yes or No, not about the sciences but about life and the values of life—that he is reluctant to come to believe that he has a right, or even a duty, to such a judgment, and must seek his way to this right and faith only from the most comprehensive—perhaps most disturbing and destructive—experiences, and frequently hesitates, doubts, and lapses into silence.www.thenietzschechannel.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:39:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken