| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Punkt am.bzw.brit. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
period - full stop | | Substantiv | |
|
Kleingarten m |
allotment Brit.British | Brit.British | Substantiv | |
|
Blödmann, Arsch Brit.British |
bugger | Brit.British | | |
|
Dekl. Abkürzung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
skips Brit.British | Brit.British | Substantiv | |
|
Lkw m |
lorry Brit.British | Brit.British | Substantiv | |
|
Müllkontainer |
skips Brit.British | Brit.British | | |
|
Typ Brit.British m |
chap | Brit.British | Substantiv | |
|
annehmen |
reckon Brit.British | Brit.British | Verb | |
|
Königliche Ingenieure (Einheit der Brit.Armee) |
Royal Engineers | | | |
|
Dekl. Seehund m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
harbour seal (brit. ) | | Substantiv | |
|
englische Seemeile [Brit.] -n f
(=1,8532 km) |
Brit. Admiralty mile -s | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
Dekl. Keks (Am.+Brit) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel das möglich |
cookie - biscuit | | Substantiv | |
|
ein eingebürgerter Brite |
a naturalized Brit | | | |
|
Kegelrobbe f |
grey seal (brit. ) | | Substantiv | |
|
jmdn. hinauswerfen (Brit.) |
to turf someone out | | Verb | |
|
eingepackter Bonbon Brit.British |
wrapped sweet | Brit.British | | |
|
hinterwäldlerischer Allgemeinarzt Brit.British |
humdrum GP | Brit.British | | |
|
Funkgerät, Radio Brit.British |
wireless | Brit.British | | |
|
Dekl. Kerl m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chap (brit.,ugs.) | | Substantiv | |
|
verregnet |
mucky (brit.,dial.) | anatoAnatomie, meteoMeteorologie | | |
|
Gör, Göre Brit.British |
tyke | Brit.British | Substantiv | |
|
erfreut Brit.British |
chuffed | Brit.British | | |
|
Dekl. Schlange (Reihe gemeint) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
queue (brit.), line (amerik.) | | Substantiv | |
|
mit mulmigem Gefühl Brit.British |
queasily | Brit.British | | |
|
hilflos, schutzlos, wehrlos |
defenceless (brit.), defenseless (am.) | | | |
|
Grauhörnchen n |
grey squirrel bioloBiologie (Brit. ) | bioloBiologie | Substantiv | |
|
gehen zu |
get down on Brit.British | Brit.British | | |
|
immer eine Tanne Tee bereithalten |
brew up (brit.,ugs.) | | | |
|
Schweinswal m |
harbour porpoise (Brit. ), common porpoise, porpoise | | Substantiv | |
|
Schalterbeamter einer Bank |
teller (USA) - bank clerk Brit.British | Brit.British | Substantiv | |
|
für etwas anstehen |
to queue for something Brit.British | Brit.British | Verb | |
|
Dekl. Ausrufezeichen am.bzw.brit. n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
exclamation point - exclamation mark | | Substantiv | |
|
Spitzname für das brit. Königshaus |
the firm UK | | | |
|
Verrückter (brit.,ugs.) |
nutter | | | |
|
Mutti, Mami f |
mum, mummy (brit.), mom (amerik.) | | Substantiv | |
|
brit. Maßeinheit (1 Gill = 0,148 l) |
two gills (veraltet) | | | |
|
amtliches Kennzeichen |
[Motorfahrzeug] licence (plate) number; Brit.British registration number | Brit.British | | |
|
Inch = brit.Maßeinheit von 2,54 cm |
inch | | | |
|
Geldautomat, Bankomat m |
cashpoint (brit) - ATM - Automated Teller Machines (US) | | Substantiv | |
|
die Brit. Inseln liegen im warmen Golfstrom |
the British Isles lie in the warm Gulf Stream | | | |
|
Normalbenzin hat an brit. Tankstellen 3 Sterne. |
normal petrol is "3 star" at British petrol stations. | | | |
|
Gallone (Hohlmaß Brit. 4.5459 l, Am. 3.7853 l) f
l = Liter |
gallon | | Substantiv | |
|
an brit. Tankstellen wird Kraftstoff für PKW nach "Sternen" verkauft. |
fuel for cars is sold according to "stars" at British petrol stations. | | | |
|
Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben. (Alfred Lord Tennyson, 1809-1892, brit.Dichter) |
Tis better to have loved and lost Than never to have loved at all. (Schr.wie Original) | | | |
|
Die Menschen dürfen Dinge nicht aus Spaß machen. Wir sind nicht zum Spaß hier. A. P. Herbert, brit.Autor und Politiker (1890-1971) |
People must not do things for fun. We are not here for fun. | | | |
|
Nichts breitet sich schneller aus als das Licht, abgesehen vielleicht von schlechten Nachrichten, die ihren eigenen Gesetzen folgen. (Douglas Adams, 1952-2001, brit.Schriftsteller) |
Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws. | | | |
|
Es ist unmöglich, das Faulenzen ausgiebig zu genießen, außer wenn man viel Arbeit hat. Es macht keinen Spaß,nichts zu tun, wenn man nichts zu tun hat. (Jerome K. Jerome, brit. Autor, 2.5.1859-14.6.1927) |
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. There is no fun in doing nothing when you have nothing to do. | | Redewendung | |
|
Wenn mehr von uns Essen und gute Laune und Gesang höher schätzen würden als Gold zu horten, wäre die Welt fröhlicher (J.R.R.Tolkien, 189-1973, brit.Schriftsteller) |
If more of us valued food and cheer and song abovre hoarded gold, it would be a merrier world. | | | |
|
Dekl. Karfreitagsabkommen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Good Friday Agreement
irisch-brit. Abkommen | | Substantiv | |
|
Lohnsteuerabzugsverfahren n
(Brit. Quellenabzugsverfahren, Arbeitgeber zieht Lohn- bzw. Einkommensteuer direkt vom Lohn bzw. Gehalt ab) |
UK pay as you earn [PAYE] | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:15:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |