pauker.at

Englisch Deutsch brachte hervor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
brachte bei taught
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
akzentuiert, hob hervor accentedAdjektiv
hervor forth
weiterbringen transitiv to help on Verb
strömt hervor gushes
stoß hervor jetted
lockt hervor elicits
hervor, Kraft forth
bringen hervor yield
ragt hervor juts
herausbringen release liter, MedienVerb
strömte hervor gushed
es bringen ugs. cut the mustard fam. umgsp, fam.Verb
brachte (mit) brought
brachte (mit) took
es bringen ugs. transitiv cut it fam. umgsp, fam.Verb
ich brachte mein Auto zur Tankstelle - ich brachte mein Auto nicht zur Tankstelle. I took my car to the petrol station - I did not take my car to the petrol station.
ans Tageslicht bringen irreg. bring to light irreg. Verb
er hebt hervor, dass he points out that
ans Licht bringen irreg. bring to light irreg. Verb
zu Ende bringen wind s.th. up übertr.Verb
zur Strecke bringen irreg. hound down Verb
unter einen Hut bringen reconcile übertr.Verb
hebt durch eine Kursivschrift hervor italicizes
es brachte ihn in Schwung it set him up
wieder in Ordnung bringen to readjustwirtsVerb
jmdn. auf die Palme bringen ugs. wind sb. up fam. umgsp, übertr., fam.Verb
seine Mannschaft in Führung bringen fire one's team into the lead expression übertr.Verb
jemanden zum Lachen bringen crack someone up Verb
etw. veröffentlichen, etw. herausbringen release s.th. MedienVerb
etwas in die endgültige Form bringen to engrossVerb
Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.
jemanden zum Sprechen bringen get someone to speakVerb
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. He was choked with emotion.
etw. mit einer Sache in Einklang bringen reconcile sth. with sth. figVerb
einbringen
english: gain (verb): I. {v/t} gewinnen; II. (das Ufer etc.) erreichen; erzielen; einbringen;
gainVerb
das Problem zur Sprache bringen transitiv to bring up the question Verb
jemandem die Nachricht überbringen / ugs. beibringen break the news to someoneVerb
ich brachte ihm die Kunst des Fliegenfischens bei. I taught him the art of fly-fishing.
in die Kinos bringen transitiv
der Film wurde nun in die Kinos gebracht
release
the film has now been released
Verb
abbringen
english: wean (verb): I. entwöhnen, abbringen {figürlich} und abgewöhnen;
wean Verb
Er brachte mir sogar bei unserem ersten Date Blumen. He even bought me flowers on our first date.
Sie brachte um fünf Uhr nachmittags einen Sohn zur Welt. She gave birth to a son at five in the afternoon.
in Schwung bringen
english: enliven (verb): I: beleben, in Schwung bringen, {ugs.} ankurbeln;
enlivenVerb
Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen. The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes.
keuchen intransitiv
english: pant (verb): I. keuchen, japsen, schnaufen, schnauben; II. {figürlich} lechzen, dürsten, gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen, (hervor)keuchen;
pant Verb
Dies geht aus den Zahlen des Bundesamtes für Statistik (BFS) hervor.www.admin.ch These figures have been compiled by the Federal Statistical Office (FSO).www.admin.ch
Der Taxifahrer, der mich zum Flughafen brachte wusste den Weg nicht. The taxi driver who took me to the airport didn’t know the way.
Danny bekam sechs Geschenke und jedes (einzelne) brachte ihn zum Lächeln. Danny got six presents and every one of them made him smile.
er brachte den ersten Musical-Zeichentrickfilm in voller Filmlänge heraus he released the first full-length animated musical feature
hervorragen intransitiv
english: bulge (verb): I. {v/i} sich (aus)bauen, hervortreten, hervorragen, hervorquellen, sich blähen oder sich bauschen;
bulgeVerb
hervortreten intransitiv
english: bulge (verb): I. {v/i} sich (aus)bauen, hervortreten, hervorragen, hervorquellen, sich blähen oder sich bauschen;
bulgeVerb
aus unseren Unterlagen geht hervor, dass die Rechnung Nr. 12345 noch nicht beglichen wurde according to our records, invoice number 12345 has not yet been paid
hervorquellen intransitiv
english: bulge (verb): I. {v/i} sich (aus)bauen, hervortreten, hervorragen, hervorquellen, sich blähen oder sich bauschen;
bulgeVerb
japsen intransitiv
english: pant (verb): I. keuchen, japsen, schnaufen, schnauben; II. {figürlich} lechzen, dürsten, gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen, (hervor)keuchen;
pant Verb
gieren
english: pant (verb): I. keuchen, japsen, schnaufen, schnauben; II. {figürlich} lechzen, dürsten, gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen, (hervor)keuchen;
pant figVerb
lechzen
english: pant (verb): I. keuchen, japsen, schnaufen, schnauben; II. {figürlich} lechzen, dürsten, gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen, (hervor)keuchen;
pant figVerb
schnaufen intransitiv
english: pant (verb): I. keuchen, japsen, schnaufen, schnauben; II. {figürlich} lechzen, dürsten, gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen, (hervor)keuchen;
pant Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:24:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken