pauker.at

Englisch Deutsch blocked drain

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
blockiert blocked
abtropfen (lassen) drain Verb
ablaufen lassen drain offVerb
austrocknen, trockenlegen drainVerb
filtern drainVerb
ablassen, abfließen lassen, ableiten drainVerb
Ablauf m, Entwässern n, Abfließen n, Austrocknen
n
drainSubstantiv
trockenlegen, dränieren, entwässern drainVerb
Dekl. Abfluss
m
drainSubstantiv
Ablasskanal m, Abzugskanal m, Rinne f, Gosse f, Entwässerungsgraben
m
drainSubstantiv
abgießen drainVerb
gesperrter Auftrag
m
blocked orderSubstantiv
gesperrtes Konto
n
blocked accountSubstantiv
Datensenke
f
data drainSubstantiv
gesperrte Rechnung
f
blocked invoiceSubstantiv
Sperrbestand
m
blocked stockSubstantiv
nicht frei konvertier- und transferierbare Währung blocked currency
Sperrkonto
n
blocked accountSubstantiv
gesperrter Bestand
m
blocked stockSubstantiv
Sperrkonten blocked accounts
verrammelte blocked up
Dekl. Abfluss
m
gutter, drainSubstantiv
Dekl. Ablaufrohr
n
drain pipeSubstantiv
Dekl. Ablasshahn
m
drain cockSubstantiv
Leistungsabgabe
f
power drainSubstantiv
abfließen drain offVerb
gesperrter Beleg
m
blocked documentSubstantiv
Dekl. Abfluss
m
drain, flow, outletSubstantiv
entwässern
Flüsse entwässernd
drain
draining rivers
Verb
Quelle-Senke-Abstand
m
source-drain spacingSubstantiv
den Becher bis zur bitteren Neige leeren drain the cupVerb
Ölablassschraube Oil drain plug
Retourensperrbestand
m
blocked stock returnsSubstantiv
gesperrter Kundenauftrag
m
blocked sales orderSubstantiv
gesperrter Konsignationsbestand
m
blocked consignment stockSubstantiv
gesperrte Gutschrift
f
blocked credit memoSubstantiv
Sperrbestandsbewegung
f
movement of blocked stockSubstantiv
Wareneingangssperrbestand
m
goods receipt blocked stockSubstantiv
verstopft blocked GB - clogged amam
gesperrter Orderbuchsatz
m
blocked source list recordSubstantiv
in die Binsen gehen, zum Fenster hinaus werfen go down the drainVerb
zum Fenster hinausgeworfen down the drain idiom
Geld zum Fenster hinauswerfen throw money down the drainRedewendung
vor die Hunde gehen go down the drain ugsRedewendung
auf dem Gestell um abzutropfen z.B.Geschirr on the rack to drain
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain.
das Waschbecken ist verstopft. the wash-basin / sink is blocked / clocked.
die Toilette in meinem Zimmer ist verstopft. the toilet in my room is blocked.
das Unternehmen hat ein hohes Guthaben an nicht frei konvertierbaren Devisen the company has a large account in blocked currencies
Dekl. Influenz
f

influence; lat.: influens {Partizip Präsens Aktiv} vom Verb influere: I. hineinfließen, strömen, eindringen, fließen; II. {übertragen} eindringen, sich einschleichen, sich einschmeicheln III. {Personen} eindringen, hineinstürzen, hineinströmen IV. {abstrakt} zuströmen V. Influenz {f} / Einfluss {m}, die Beeinflussung {f} eines elektrisch ungeladenen Körpers durch die Annäherung eines geladenen Körpers (zum Beispiel die Erzeugung von Magnetpolen in unmagnetisiertem Eisen durch die Annäherung eines Magnetpols); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
influence
influence {Noune/Verb}: I. influence, effect, influencing II. influence, {fam.} clout; power, effect III. to influence, to control, to effect, have or to exert an effect on {Acc.}; to manipulate IV. to influence, to get (s.o. to do s.th.), to inted (s.o. to be s.th.); influential {Adj.}: I. influential, crucial II. highly influential (f. e.: highly influential man); Translation in german: I. Einfluss {m}, Einwirkung {f}, das Beeinflussen {n} / Beeinflussung {f II. Influenz {f} / Einfluss {m}, Macht {f}, Wirkung {f} III. beeinflussen, kontrollieren, Einfluss ausüben auf, manipulieren IV. bewegen (jmd. bewegen etwas zu tun), (jmdn./ etwas) bestimmen (zu / oder für etwas); {Adj.}: I. einflussreich, maßgeblich II. einflussreich, (zum Beispiel: Mann von großem Einfluss); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:12:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken