Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Revuegirl -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
engish: hoofer {s} {Amerik. , Slang}: I. Berufstänzer {m} , besonders Revuegirl {n};
hoofer slang USA -s am amerikanisch , Beruf Beruf , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
besonders
uniquely
besonders
extra
besonders
respective
besonders
several
besonders
specially
besonders
particularly
besonders
severally
besonders
especially
besonders
eminently
besonders
particular
besonders
fancy
besonders
particulary
äußerst, besonders
acutely
besonders widerlich
especially unpleasant
speziell - besonders
specific - special
besonders, insbesondere
particularly
besonders, teilweise
particulary
besonders, insbesondere
especially
unbedingt, besonders
particulary
sich besonders bemühen
go the extra mile Verb
etwas besonders betonen
make a feature of
(ganz) besonders, einzigartig
unique Adjektiv
besonders, speziell, extra
special
besonders, im Besonderen
in particular
vor allem, besonders / genau
particularly
ist besonders geeignet für
is particularly suitable for
zu besonders herabgesetzten Tarifen
at specially reduced rates
besonders betonen, Nachdruck legen
emphasise
bestimmt,speziell, besonders
particularly
Dekl. Faden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fathom: englisches Längenmaß 1,828 m, besonders bei der Schifffahrt
fathom naut Nautik, Schifffahrt Substantiv
sich besonders ins Zeug legen
go the extra mile
sich besonders anstrengen; auch: alles unternehmen
go the extra mile
UNO-Organisationen sind besonders platziert, um
UN organisations are uniquely placed to
das war en besonders stichhaltiges Argument.
that was a particularly valid argument.
besonders wenn es zu Konfrontationen kommt
especially when it comes to confrontations
besonders stolz auf etwas sein
pride oneself on sth.
Ich bin nicht besonders scharf auf
I'm not particularly keen on
Ich bin nicht besonders interessiert an
I'm not particularly interested in
Dekl. Wachsamkeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f};
vigilance Substantiv
Menschen mit hohem Blutdruck sind besonders anfällig für Diabetes.
People with high blood pressure are especially vulnerable to diabetes
Dekl. Weinender m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: weeper (s): I. Weinender {m} , Weinende {f} , besonders: Klageweib {n}; II. a) Trauerbinde {f} oder Trauerflor {m}; b) pl.: Witwenschleier {m};
weeper Substantiv
Dekl. Bürgerwehr, Selbstschutzgruppe f femininum -en, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f} , Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f};
vigilance committee or group USA am amerikanisch Substantiv
Dekl. Weinende -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: weeper (s): I. Weinender {m} , Weinende {f} , besonders: Klageweib {n}; II. a) Trauerbinde {f} oder Trauerflor {m}; b) pl.: Witwenschleier {m};
weeper Substantiv
Dekl. Witwenschleier - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: weeper (s): I. Weinender {m} , Weinende {f} , besonders: Klageweib {n}; II. a) Trauerbinde {f} oder Trauerflor {m}; b) pl.: Witwenschleier {m};
weepers pl
Substantiv
Dekl. Trauerbinde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: weeper (s): I. Weinender {m} , Weinende {f} , besonders: Klageweib {n}; II. a) Trauerbinde {f} oder Trauerflor {m}; b) pl.: Witwenschleier {m};
weeper -s Substantiv
einen grünen Daumen haben besonders gut mit Pflanzen umgehen können
have a green thumb be especially good with plants
Redewendung
ich bin erkältet, ich kann nicht besonders gut riechen.
I've got a cold, I can't smell very well.
Dekl. Grammatikalisation f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grammaticalisation {f}: I. Grammatikalisation {f} / das Absinken eines Wortes mit selbstständigen Bedeutungsgehalt zu einem bloßen grammatischen Hilfsmittel ( besonders bei den Bindungswörtern);
grammaticalisation GR Grammatik , Sprachwiss. Sprachwissenschaft Substantiv
Risikomanagement wird deshalb in unserem bewährten Anlageprozess besonders hoch gewichtet. www.swisspartners.com
Consequently, risk management is heavily weighted in our well established investment process. www.swisspartners.com
ein Tag, an dem man sich sehr unattraktiv fühlt (besonders, weil die Frisur nicht sitzt)
bad hair day Redewendung
Dekl. Klageweib -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: weeper (s): I. Weinender {m} , Weinende {f} , besonders: Klageweib {n}; II. a) Trauerbinde {f} oder Trauerflor {m}; b) pl.: Witwenschleier {m};
weeper Substantiv
Dekl. Gehorsam -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subordination: I. {allg.} Subordination {f} / Unterordnung {f}; {übertragen}, {Militär} Gehorsam {m}, besonders gegenüber einem militärischen Vorgesetzten; b) untergeordnete, abhängige Stellung; II. {Sprachwort} Subordination {f} / -> Hypotaxe, Gegensatz Koordination;
subordination -s übertr. übertragen Substantiv
Dekl. Trauerflor m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: weeper (s): I. Weinender {m} , Weinende {f} , besonders: Klageweib {n}; II. a) Trauerbinde {f} oder Trauerflor {m}; b) pl.: Witwenschleier {m};
weeper Substantiv
Dekl. Subordination -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
subordination: I. {allg.} Subordination {f} / Unterordnung {f}; {übertragen}, {Militär} Gehorsam {m}, besonders gegenüber einem militärischen Vorgesetzten; b) untergeordnete, abhängige Stellung; II. {Sprachwort} Subordination {f} / -> Hypotaxe, Gegensatz Koordination;
subordination -s Sprachw Sprachwort , allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
nicht alles zu unternehmen / sich nicht besonders anzustrengen, um den Kindern eine bessere Zukunft zu geben
not going the extra mile to give the children a brighter future
Dekl. Vollmacht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: warranty {s}: I. {Kommerz , Jura} Ermächtigung {f} , Vollmacht {f} (for / zu); II. Rechtfertigung {f}; III. (besonders) {Jura} Bürgschaft {f} , Garantie {f}; IV. auch warranty deed {Jura} / a) Rechtsgarantie {f} , b) {amerik.} Grundstücksübertragungsurkunde {f};
warranty jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , RA Rechtsanwälte Substantiv
Dekl. Ermächtigung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: warranty {s}: I. {Kommerz , Jura} Ermächtigung {f} , Vollmacht {f} (for / zu); II. Rechtfertigung {f}; III. (besonders) {Jura} Bürgschaft {f} , Garantie {f}; IV. auch warranty deed {Jura} / a) Rechtsgarantie {f} , b) {amerik.} Grundstücksübertragungsurkunde {f};
warranty warranties Substantiv
Dekl. Grundstücksübertragungsurkunde -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: warranty {s}: I. {Kommerz , Jura} Ermächtigung {f} , Vollmacht {f} (for / zu); II. Rechtfertigung {f}; III. (besonders) {Jura} Bürgschaft {f} , Garantie {f}; IV. auch warranty deed {Jura} / a) Rechtsgarantie {f} , b) {amerik.} Grundstücksübertragungsurkunde {f};
warranty deed USA am amerikanisch , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 18:20:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 7