pauker.at

Englisch Deutsch bengî bibin (werdet...!)/ bengî be (seid ...!)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
grillen to grill Verb
Konjugieren legen lay
he lays; laying
Verb
Dekl. Be-/Abladestelle
f
loading/unloading pointSubstantiv
sein (Hilfszeitwort) be Verb
übrig sein be left
(be)drohen threaten
gestressed sein be stressed
Leid tun, bedauern be sorry
hinzugefügt be added
in der Falle sitzen be trapped
Vergeltung übend be retaliatory
unter Denkmalschutz stehen be scheduledBauw.
zerschellen be smashed
dasein be thereVerb
Übrig bleiben be left
sich interessieren be interested
befohlen werdne be orderedVerb
einen positiven Effekt haben be beneficial
Ihr seid You are
eingepfercht sein be boxed
empört sein be outraged
Fahrplan, Flugplan (BE) timetable (BE)
Güterzug BE goods train BE
gefragt sein be in demandVerb
zur Diskussion stehen be under considerationVerb
in Verbindung stehen mit be connected withVerb
in Waffen stehen be under armsVerb
knapp bei Kasse sein be short ugs
unter Waffen stehen be under armsVerb
pünktlich sein be on time
abschrecken be a deterrent
freigesetzt werden
entlassen werden
be let goVerb
eingeladen werden zu be invited to
sparsam umgehen mit be sparing with
es geht um etwas be at stake
etwas tun dürfen be allowed to
es wird schon gut gehen you´ll be fine
total pleite sein be completely skint
bemüht, drauf aus sein be keen (UK)
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
sein, werden be Verb
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
ihr werdet frieren you will be col
du bist; ihr seid you are, ~ 're
Unterhemd (BE), Weste (AE) vestSubstantiv
unberechenbar sein be a loose cannon
sich im Klaren sein über to be aware of
sich Mühe geben intransitiv
english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
be at pains Verb
sich anstrengen intransitiv
english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
be at pains Verb
verpflichtet
verpflichtet sein
obliged
be obliged
pessimistisch sein, miesmacherisch sein be defeatist
Schmerzen leiden transitiv
english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
be in pain Verb
wachsam gegenüber sozialer Ungerechtigkeit und Diskriminierung sein be woke
Grund haben be justified
erscheinen be releasedVerb
das metrische System nutzen be metric
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:52:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken