| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich die Haare schneiden lassen intransitiv |
get one's hair cut | | Verb | |
|
sich die Haare schneiden lassen intransitiv |
have one's hair cut | | Verb | |
|
warten lassen transitiv |
keep waiting | | Verb | |
|
herabtropfen lassen transitiv |
drip | | Verb | |
|
ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. |
I just dropped a coin, so that must be mine. | | | |
|
jmdn.jemanden / etwasetwas verstehen lernen |
gain an insight into sth / sb | | Verb | |
|
jmdn. ungestraft davonkommen lassen |
help s.b. off the hook ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
einen Furz lassen transitiv |
to rip a fart | | Verb | |
|
jemanden warten lassen transitiv |
keep a person waiting | | Verb | |
|
auflassen transitiv intransitiv |
leave open | | Verb | |
|
ablassen von transitiv |
release from | | Verb | |
|
es darauf ankommen lassen |
play it by ear | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
drucken |
print | | | |
|
Drücken n |
hitting | | Substantiv | |
|
drücken |
to depress | | Verb | |
|
drücken |
bow | | Verb | |
|
drücken |
Konjugieren thrust | | Verb | |
|
drucken |
printing | | | |
|
liegt |
lies | | | |
|
drücken |
to strike | | Verb | |
|
jemanden freilassen transitiv |
release somebody | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
einen fahren lassen ugsumgangssprachlich / {ugs., reg.0einen fahnen lassen |
break wind | | Verb | |
|
etwas über sich ergehen lassen |
sit through sth. | | Verb | |
|
jmdn. beim Thema bleiben lassen |
keep somebody on track | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
die Zügel locker lassen transitiv |
keep a slack rein | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
einen Verdächtigen freilassen transitiv |
release a suspect | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
Lies mich |
readme | | | |
|
automatisches Drucken n |
auto print | | Substantiv | |
|
gesperrt drucken |
spaced | | | |
|
Druckliste drucken |
print print list | | Verb | |
|
kein Drucken |
no printing | | | |
|
Mailing drucken |
direct mailing | | Verb | |
|
Dekl. Druck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
printing | | Substantiv | |
|
drücken, quetschen |
squeeze | | Verb | |
|
belügt |
lies to | | | |
|
Lügen verbreiten |
spread lies | | | |
|
Dekl. Druck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pressure | | Substantiv | |
|
seinen Worten Taten folgen lassen |
walk the talk | | Verb | |
|
ließ los |
unhanded | | | |
|
ließ verfaulen |
putrefied | | | |
|
ließ ab |
desisted | | | |
|
sich färben lassen
english: dye (verb): I. {v/t} färben; II. sich färben, sich färben lassen; |
dye | | Verb | |
|
ließ aus |
vented | | | |
|
ließ los |
loosed | | | |
|
ließ ahnen |
foreshadowed | | | |
|
ließ nach |
slacked | | | |
|
Ich warne dich diesen Knopf zu drücken. |
I warn you to press this button. | | | |
|
ließ ab |
surceased | | | |
|
ließ los |
relinquished | | | |
|
ließ los |
unclasped | | | |
|
lügen |
lie
he lies; lying | | Verb | |
|
Konjugieren liegen |
lie
he lies; lying | | Verb | |
|
sich drücken vor |
weasel out of phrasal verb | | | |
|
nichts als Lügen |
nothing but lies | | | |
|
ausweichen, sich drücken |
to shirk | | Verb | |
|
betätigen, auslösen, drücken |
to actuate | | Verb | |
|
dynamisches Dokument drucken |
print dynamic document | | Verb | |
|
sich drücken vor reflexiv |
dodge | | Verb | |
|
meine Meinung ändern
etw. passierte, das mich meine Meinung ändern ließ. |
change my mind
sth. happened that made me change my mind. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:41:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |