pauker.at

Englisch Deutsch became

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
wurde became
sich fügen oder finden in become reconciled to figVerb
verbauerte became countrified
veraltete became obsolete
vergreiste became senile
verkümmerte became stunted
verschwamm became blurred
versumpfte became marshy
verstummte became silent
verlobt became engaged
werden become, became, becomeVerb
befreundete became friends
sich fügen oder finden in acc. become reconciled to figVerb
sich versöhnen oder abfinden become reconciled to figVerb
sich abfinden oder befreunden mit etw. become reconciled to figVerb
sich befreunden oder anfreunden mit
einer Sache, etc.
become reconciled to Verb
umstritten
wurde umstritten
contentious
became contentious
Adjektiv
verwaisten became an orphan
vernarrte became infatuated with
liefen heiß
die Dinge liefen heiß (Gespräch erhitzte sich)
became heated
things became heated
wir wurden ziemlich böse. we became rather angry.
es wurde eine Sturzflut it became a torrent
das Projekt wurde eine dauerhafte Einrichtung. the project became sustainable.
doch 1973 wurde er zunehmend drogenabhängig und übergewichtig. however in 1973 he became increasingly drug-dependent and overweight.
Ich wurde vertraut mit ihm. I became familiar with him.
er wurde außerdem ein Fernseh-Pionier he also became a television pioneer
im Laufe der Jahre wurde er eine angesehene Person over they years Disney became a recognized figure
sie wurden eine Lieblingsbeschäftigung der Königin V. they became a favourite pastime of Queen V.
aber schließlich wurden sie meine besten Freunde. but eventually they became my best friends.
eine Fülle an ausgebildeten Nachkriegspiloten wurde verfügbar. an abundance of skilled post-war pilots became available.
der Wasserspiegel stieg und die ganze Gegend wurde überflutet. the water level grew and the whole area became flooded.
diese Redewendung wurde im frühen 19. Jh. populär this saying became popular in the early nineteenth century
Bath wurde berühmt durch die römischen Bäder, die dort gebaut wurden. Bath became famous with the Roman baths that were built there.
sein erster Roman wurde ein überragender kommerzieller Erfolg als er 1970 erschien his first novel became a staggering commercial success when it appeared in 1970.
Sein erster Roman wurde ein gigantischer Erfolg als er im Jahr 1970 herauskam. His first novel became a staggering commercial success when it appeared in 1970.
Allerdings verschwand Mitteleuropa genau in jenem Augenblick, als es sich der EU anschloss.www.fes.de But Mitteleuropa disappeared in that precise moment when it became associated with the EU.www.fes.de
Mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion rückte der ehemals von ihr beherrschte Raum in die unmittelbare Nachbarschaft der EU.www.fes.de With the collapse of the Soviet Union, the area over which it ruled became an immediate neighbour of the EU.www.fes.de
Als die CDs zuerst auftauchten wurden sie als unzerstörbar vermarktet aber es wurde schnell klar, dass sie leicht verkratzt werden. When CDs first appeared, they were marketed as indestructible, but it soon became clear that they were easily scratched.
Dornier trat 1989 in die väterliche Firma ein, wurde 1999 Vorstandssprecher und war während vieler Jahre verantwortlich für die Bereiche Vertrieb, Marketing und Entwicklung der Sparte Webmaschinen.www.lindauerdornier.com Dornier joined his father's company in 1989, became Spokesman for the Board in 1999 and was responsible for sales and marketing for weaving machines for many years.www.lindauerdornier.com
Nach dem Tod Ferdinands 1637 wurde das Anwesen Witwensitz und die kunstsinnige Kaiserinwitwe führte hier ein reges gesellschaftliches Leben, für das sie einen repräsentativen architektonischen Rahmen benötigte.www.schoenbrunn.at After Ferdinand’s death in 1637 the estate became the dower residence of his art-loving widow, who needed the appropriate architectural setting for her busy social life.www.schoenbrunn.at
Nach der Einbindung in den Westen wurde er zum Anachronismus oder schrumpfte auf die Dimen sion einer regionalen Sub-Gruppierung der EU, vergleichbar mit den skandinavischen oder mediterranen Mitgliedsstaaten.www.fes.de After integration into the West, it became an anachronism or shrank to the dimension of a EU regional sub-group, comparable with the Scandinavian or Mediter ranean members states.www.fes.de
Nach Jahren der Tüftelei und unzähligen Laborversuchen ist die Vision des Siemens-Ingenieurs endlich Realität geworden: eine Fähre, die flüsterleise und völlig emissionslos ihre Bahnen durch Norwegens Fjorde zieht, nur angetrieben von Elektromotoren die erste und einzige ihrer Art auf der Welt.www.siemens.com His vision of an electrically-powered ferry sailing across Norway’s fjords just became a reality. Making hardly a sound and producing absolutely no emissions, it's the first and only ferry of its kind in the world.www.siemens.com
Ab 1950 widmete sich Peter Dornier dem Aufbau der Lindauer DORNIER GmbH und übernahm 1985 anlässlich der Mehrheitsbeteiligung der Daimler Benz AG an der Dornier Unternehmensgruppe in einem Aktientausch sämtliche Anteile der Lindauer DORNIER GmbH.www.lindauerdornier.com As from 1950, Peter Dornier concentrated on creating the Lindauer DORNIER GmbH. He took over all the shares of Lindauer DORNIER GmbH held by the mother company in a swap deal as Daimler Benz AG became the majority shareholder of the Dornier group in 1985.www.lindauerdornier.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:02:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken