pauker.at

Englisch Deutsch bat .

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
bat begged
(Kricket-, Baseball-, Tischtennis-) Schläger
m
batSubstantiv
Dekl. Schläger
m
batSubstantiv
schlagen batVerb
Dekl. Fledermaus
f
batSubstantiv
Fledermaus f, Keule
f
batSubstantiv
bat bade
Dekl. Kricketschläger
m
cricket batSubstantiv
Schlagmann; schlagen Kricket batsman; bat
nach jem. schlagen bat at somebody
Tischtennisschläger
m
table tennis batSubstantiv
Dekl. Mausohrfledermaus
f
mouse-eared batSubstantiv
um Verzeihung bitten für transitiv to ask pardon for Verb
Blind wie ein Maulwurf (eigentl.wortwörtl.Blind wie eine Fledermaus) as blind as a bat.
blind (Redewendung) blind as a bat
um (politisches) Asyl bitten transitiv ask for (political) asylum Verb
um Gnade bitten beg for mercyVerwaltungsprVerb
vielmals um Entschuldigung bitten transitiv apologise profusely Verb
auf eigene Faust off one's own bat
um einen Gefallen bitten transitiv ask for a favour Verb
jmdn. dringend (um etwas) bitten appeal to s.o. for s.th. Verb
flehen, inständig bitten transitiv to crave Verb
nicht einmal mit der Wimper zucken not to bat an eyelid
Sie bat mich zu bleiben. She asked me to stay.
wie ein geölter Blitz like a bat out of hell
jemanden (für etwas) um Verzeihung bitten transitiv to apologize to someone (for something) Verb
jmdn. eindringlich bitten, etwas zu tun transitiv urge s.b. to do s.th. Verb
In der Nacht fliegt Billy, die Fledermaus, weg. At night Billy the bat flies away.
betteln, flehen, bitten transitiv begVerb
jmanden bitten, einem einen Gefallen zu tun ask to do you a favour Verb
jemanden bitten, zu warten, in Wartestellung setzen transitiv put on hold Verb
bitten
english: petition (verb): I. bitten, ersuchen, ansuchen, schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petitionVerb
Mein Chef bat mich, für das Protokoll der Besprechung Notizen zu machen. My boss asked me to take notes for the minutes of the meeting.
Ich bat James heute Abend beim Kaffeehaus vorbeizuschauen um unsere Musik zu hören. I asked James to drop by the café tonight to hear our music..
eindringlich bitten
english: entreat (verb): I. jmdn. dringend bitten oder ersuchen, anflehen; II. etwas erflehen; III. obsolet oder biblisch: jmdn. behandeln
entreat Verb
jmdn. behelligen, auch bitten
english: trouble (verb): I. beunruhigen, stören, belästigen; II. (jmdn.) bemühen, bitten um / for; III. (jmdm. Umstände, Unannehmlichkeiten) bereiten; jmdm. Mühe machen; jmdn. behelligen; IV. jmdn. quälen, plagen; V. jmdm. Sorge, Kummer oder Verdruss bereiten / machen; VI. (Wasser) trüben; VII. sich beunruhigen; VIII. sich die Mühe machen, sich bemühen;
trouble somebody Verb
inständig bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
plead Verb
flehentlich bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
plead Verb
(mit Nachdruck) bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
pleadVerb
jemanden (inständig) bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
plead with someone Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:53:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken