| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Verwendung aller Teile beim Schlachtvieh |
nose-to-tail eating | | | |
|
Au Feuchtgebiet f |
wetland | | Substantiv | |
|
freigeben |
de-allocate | | Verb | |
|
Exmatrikulation f |
de-registration | | Substantiv | |
|
Australien n |
Australia (au) | | Substantiv | |
|
Entscheidung mit dem Einverständnis aller Beteiligten |
consensual agreement | | | |
|
zur Überraschung aller |
to the surprise of all | | Verb | |
|
Prostituierte (aus dem Franz.) f |
fille de joie | | Substantiv | |
|
Dekl. Sackgasse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cul-de-sac | | Substantiv | |
|
Fernabschaltung f |
de-energization remote | | Substantiv | |
|
Prachtausgaben |
editions de luxe | | | |
|
Prachtausgabe f |
edition de luxe | | Substantiv | |
|
unter aller Kritik |
beneath contempt | | | |
|
tatsächlich, de facto |
in point of fact | | | |
|
Entkopplungseinheit f |
de-coupling module | | Substantiv | |
|
in aller Ruhe |
without ruffle or excitement | | | |
|
in aller Form |
in due form | | | |
|
aller Wahrscheinlichkeit nach |
chances are that | | | |
|
mit aller Gewalt |
with might and main | | | |
|
überall auf de Welt ausgestrahlt |
beamed all around the world | | | |
|
am besten können wir das, was wir nie gelernt haben (Luc de Clapiers) |
the things we know best are the things we haven't been taught | | | |
|
der Name John O'Groats soll von dem Holländer Jan de Groot stammen. |
the name John O'Groats came from the Dutchman Jan de Groot. | | | |
|
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf. |
They got up at an unearthly hour. | | | |
|
Er zeigte es vor aller Augen. |
He showed it for all the world to see. | | | |
|
Ich muss in aller Frühe aufbrechen. |
I have to start bright and early. | | | |
|
allen Widrigkeiten zum Trotz, entgegen aller Entwartungen |
against all odds | | | |
|
mein Englisch ist unter aller Sau. |
my English is really bad. | | | |
|
Schweden; schwedisch; der ~de, die ~din |
Sweden; swedish; Swede | | | |
|
Dekl. Schändung Vergewaltigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation rape | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Verrat -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation | | Substantiv | |
|
Dekl. Schändung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation | rechtRecht | Substantiv | |
|
Tee wird stets das Lieblingsgetränk des Intellektuellen sein. (Thomas De Quincey, engl.Autor, 1785-1859) |
Tea will always be the favourite beverage of the intellectual. | | | |
|
Dekl. Violation -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation | | Substantiv | |
|
Dekl. Entweihung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation | rechtRecht, religReligion | Substantiv | |
|
Entgegen aller Erwartungen hat h es heute morgen noch pünktlich in die Schule geschafft. |
Against all odds, he made it into school on time this morning. | | | |
|
Dekl. Bruch Brüche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation | | Substantiv | |
|
Durch konsequente Optimierung aller Komponenten stellt der neue Antrieb in seiner Klasse einen Weltrekord beim Leistungsgewicht auf.www.siemens.com |
Systematic enhancement of all the components has resulted in a new drive system that sets a world record for power/weight ratio in its class.www.siemens.com | | | |
|
Dekl. Rechtsbruch -brüche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
violatio {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation of the law | | Substantiv | |
|
Von den mit der zweiten Türkenbelagerung einhergehenden Verwüstungen im Jahre 1683 blieb auch Schönbrunn mit Lusthaus und Tiergarten nicht verschont.www.schoenbrunn.at |
In 1683 the château de plaisanc e and its deer park fell victim to the depredations of Turkish troops during the siege of Vienna.www.schoenbrunn.at | | | |
|
...-bruch mmaskulinum, ...-verletzung ffemininum, ...-verstoß mmaskulinum m
violation {engl.} ; violatio {f} [lat.]: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation of ... | | Substantiv | |
|
Obwohl große Anstrengungen unternommen wurden, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen zu überprüfen, ist es aufgrund der Natur dieses Dokumentes nahezu unmöglich, die Genauigkeit aller Informationen zu garantieren.www.aebr.eu |
Although considerable efforts were made to check the information contained in this Guide, given the nature of this document it is virtually impossible to guarantee the accuracy of all information.www.aebr.eu | | | |
|
Sie ließ daher um 1642 ein Lustschloss errichten, das mit der Umbenennung des Anwesens auf den Namen „Schönbrunn“ einherging, der im gleichen Jahr erstmals urkundlich erwähnt wurde.www.schoenbrunn.at |
She therefore had a château de plaisance built around 1642, which was accompanied by the renaming of the Katterburg as Schönbrunn, a change of name first documented in the same year.www.schoenbrunn.at | | | |
|
Mein Gedächtniss—das Gedächtniss eines wissenschaftlichen Menschen, mit Verlaub!—strotzt von Naivetäten des Hochmuths, die ich seitens junger Naturforscher und alter Ärzte über Philosophie und Philosophen gehört habe (nicht zu reden von den gebildetsten und eingebildetsten aller Gelehrten, den Philologen und Schulmännern, welche Beides von Berufs wegen sind—).www.thenietzschechannel.com |
My memory—the memory of a man of science, if I may say so!—is full of arrogant naivetés I have heard about philosophy and philosophers from young scientists and old physicians (not to speak of the most cultured and conceited [gebildetsten und eingebildetsten] of all scholars, the philologists and schoolmen, who are both by profession—).www.thenietzschechannel.com | | | |
|
Dekl. Gemeindeland n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gemein(de)gut, Gemeindegut |
common land | | Substantiv | |
|
Entweihung / Schändung von heiligen Plätzen f
violation {engl.}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven; |
violation of holy places | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:45:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |