| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vor allem |
in particular | | | |
|
nach allem |
after all | | | |
|
vor allem |
first of all | | | |
|
trotz allem |
nevertheless | | Adverb | |
|
vor allem |
first and foremost | | | |
|
vor allem |
especially | | | |
|
vor allem |
foremost | | | |
|
vor allem |
above all | | | |
|
allem Anschein nach |
to all appearances | | Verb | |
|
bei allem Respekt |
with all due respect | | | |
|
alles in allem |
all in all | | | |
|
bei allem Respekt |
with respect | | | |
|
alles in allem |
all told | | | |
|
alles in allem |
altogether | | | |
|
alles in allem |
on the whole | | | |
|
Bei allem Respekt |
With the greatest respect | | | |
|
trotz allem; trotzdem; ungeachtet |
regardless | | | |
|
trotzdem, trotz allem, dennoch |
all the same | | | |
|
insgesamt, alles in allem |
in all | | | |
|
mit allem geschuldeten Respekt |
with all due respect | | Redewendung | |
|
vor allem, besonders / genau |
particularly | | | |
|
nach allem was man hört |
by all accounts | | | |
|
jem., der bei allem glänzt |
overrachiever | | Substantiv | |
|
per Saldo; alles in allem |
on balance | | | |
|
mit allem drum und dran |
lock, stock and barrel idiom | | Redewendung | |
|
allem Anschein nach ähnliche Kulturen |
apparently similar cultures | | | |
|
mit allem Drum und Dran |
slap-up | | | |
|
er ist zu allem fähig |
he is capable of anything | | | |
|
zu allem Übel |
make matters worse | | | |
|
vor allem bei der Belagerung von ... |
especially at the siege of ... | | | |
|
sie sah sich selber vor allem als |
she saw hersel first and foremost as | | | |
|
der Schwindel erregende Überfluss von absolut allem |
the giddying abundance of absolutely everything | | | |
|
im Großen und Ganzen, alles in allem |
all in all | | | |
|
vor allem von den talentierten jungen Darstellern |
especially by the talented young performers | | | |
|
Die Betriebskosten sind gegenüber älteren Maschinen teils beträchtlich gesunken – vor allem wenn man den gesamten Lebenszyklus betrachtet.www.lindauerdornier.com |
Compared to older machines, the operating costs have been reduced considerably in some areas - especially when one looks at the overall service life.www.lindauerdornier.com | | | |
|
figfigürlich nach allem, was du mir an den Kopf geworfen hast? |
alter all the crap you gave me? | figfigürlich | | |
|
Die Maxime lautete daher: Von allem etwas sehen, von letzterem natürlich am allermeisten.www.urlaube.info |
Thus the dictum was: to see a little from everything, and from the latter the most.www.urlaube.info | | | |
|
es ist jedoch wohl vor allem durch das jährl.Gathering bekannt |
it is probably best known for its annual Gathering | | | |
|
ich stimmte ihr in keinem Punkt zu, aber sie ist trotz allem eine gute Rednerin |
I disagreed with everything she said but she's a very good speaker nevertheless | | | |
|
anfäglich, hauptsächlich, ursprünglich, vorzugsweise, zuerst, vor allem, in erster Hinsicht, im Wesentlichen |
primarily | | | |
|
Seine Mutter nörgelt ständig an ihm rum - wegen des Rauchens, wegen der Schule und vor allem wegen des Zimmeraufräumens. |
His mum nags him about smoking, schoolwork and, most of all, cleaning his room. | | | |
|
Es ist wirklich schwer mit Tom zu konkurrieren. Er ist in allem so gut! |
It's really hard to compete with Tom - he's so good at everything! | | | |
|
Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt. (Oscar Wilde, 1854-1900, engl.-irischer Autor) |
A cynic is a man who knows the price of everything and the value of nothing. | | | |
|
Viele Reisemobile und Caravans setzten Maßstäbe und leiteten neue Trends ein − vor allem hinsichtlich Technik, Komfort und Design sowie Sicherheit und Qualität.www.hymer.com |
Many of the motorhomes and caravans set standards and ushered in new trends − especially in terms of technology, comfort and design, as well as quality and safety.www.hymer.com | | | |
|
Neben ihren humanitären Aktivitäten im Osten des Landes führt die DEZA seit mehreren Jahren Entwicklungsprogramme in der Ukraine durch, vor allem im Gesundheitswesen.www.admin.ch |
In addition to humanitarian activities in the eastern part of the country, the SDC has been engaged in development cooperation in Ukraine for several years now. In particular, it has carried out major projects in the health sector.www.admin.ch | | | |
|
Neben attraktivem Design und behaglichem Interieur stand dabei stets und vor allem das Kundeninteresse nach Top-Qualität, innovativer Technologie und optimaler Sicherheit im Vordergrund.www.hymer.com |
Besides attractive design and a comfortable interior, the focus was always above all on fulfilling customers’ desire for top-quality, innovative technology and optimal safety.www.hymer.com | | | |
|
Der Anstieg gegenüber dem Vorjahr ist vor allem auf die Bereiche Alter und Krankheit/Gesundheitsvorsorge zurückzuführen, die sowohl in der Schweiz als auch in den europäischen Ländern den größten Anteil der Ausgaben umfassen.www.admin.ch |
The increase compared with the previous year can be attributed to the areas of old age and sickness/healthcare that account for the biggest share of expenditure both in Switzerland and in European countries.www.admin.ch | | | |
|
Aufgrund seiner Wendigkeit, seiner kompakten Außenmaße und der Anordnung der Sitze eignet sich der Campingbus nicht nur für den Urlaub, sondern auch für „Wochenendferien“ und als Zweitwagen für den Alltag – dies gilt vor allem für die kompakten Modelle der HYMERCAR-Baureihe.www.hymer.com |
Thanks to its easy manoeuvrability, compact outer dimensions and seating arrangement, the camper is suitable not just for holidays, but also for weekend trips or everyday use as a second car – and that goes especially for the compact models of the HYMERCAR range.www.hymer.com | | | |
|
Er ist nur ein Werkzeug, sagen wir: er ist ein Spiegel,—er ist kein 'Selbstzweck.' Der objektive Mensch ist in der Tat ein Spiegel: vor Allem, was erkannt werden will, zur Unterwerfung gewohnt, ohne eine andre Lust, als wie sie das Erkennen, daswww.thenietzschechannel.com |
He is only an instrument, let us say a mirror—he is not an 'end in himself.' The objective man is in fact a mirror: accustomed to submitting to whatever wants to be known, lacking any other pleasure than that provided by knowledge, bywww.thenietzschechannel.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:26:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |