pauker.at

Englisch Deutsch Sachen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Sachen
f, pl
things
pl
Substantiv
Dekl. Sachen
f, pl
stuffSubstantiv
seine Sachen packen kündige pack one's desk expression
kuriose Sachen oddities
konkrete Sachen ascertained goods
Sachen umherwerfen to send things flyingVerb
beschädigt
beschädigte Sachen
damaged
damaged items
Zeug, Sachen; Beute swag
halbe Sachen machen to do things by halvesVerb
Dinge pl, Sachen things
rausgehen und Sachen erledigen get out and about
Dinge für sich behalten transitiv
Sachen für sich behalten
keep things to oneself
keep things in
Verb
sich einer Sachen bewusst werden become aware of sthVerb
Pack deine Sachen! Wir gehen aus. Grab your stuff! We're going out.
Wir stehen nicht auf dieselben Sachen. We're not into the same stuff.
jem. Sachen an den Kopf werfen; beleidigen hurl abuse
keine krummen Sachen mehr machen go straight
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen! Mind your own business!
Joe ist adrenalinsüchtig! Er macht ständig verrückte Sachen. Joe's an adrenaline junkie! He always does crazy things.
wir haben viele schöne Sachen (Kleidung) gekauft. we have bought many nice clothes.
sein.seine(bei Sachen und Tieren auch: ihr, ihre) its
es ist (bei Sachen und Tieren auch: er / sie ist ) it´s
Ich habe einen Stift, ein paar Aufkleber und noch so ein paar Sachen dazubekommen. I was given a pen, some stickers and some other swag.
Trendsetter war HYMER unter anderem auch in Sachen Sicherheit sowie bei der Einführung des Doppelbodenkonzepts.www.hymer.com HYMER was also a trailblazer in terms of safety, among other things, and in the introduction of the double-floor concept.www.hymer.com
Deswegen gibt es auch keinen Königsweg in Sachen Elektromobilität, die Hersteller setzen auf eine Vielzahl verschiedener Lösungen.www.siemens.com That's why there's no single ideal way to implement electric mobility; instead, manufacturers are examining a variety of solutions.www.siemens.com
Dekl. Sache
f
itemSubstantiv
Dekl. Konkordanz -en
f

concordance {f}: I. Konkordanz {f} / Übereinstimmung {f}; II. Konkordanz {f} / alphabetisches Verzeichnis von Wörtern oder Sachen zum Vergleich ihres Vorkommens und Sinngehalten an verschiedenen Stellen eines Buches (z. B. Bibelkonkordanz); III. Konkordanz {f} / Vergleichstabelle von Seitenzahlen verschiedener Ausgaben eines Werkes; IV. {Geologie} Konkordanz {f} / gleichlaufende Lagerung mehrerer Gesteinsschichten übereinander; IV. {Biologie} Konkordanz {f} / die Übereinstimmung in Bezug auf ein bestimmtes Merkmal (z. B. von Zwillingen); V. {Druckwesen} Konkordanz {f} / ein Schriftgrad (Einheit von 4 Cicero); VI. {Sprachwort} Konkordanz {f} / Ausdruck grammatischer Zusammenhänge durch formal gleiche Elemente, besonders durch Präfixe (in bestimmten Sprachen);
concordancebiolo, geolo, Sprachw, allg, Fachspr., Druckw.Substantiv
Dekl. Übereinstimmung -en
f

concordance {f}: I. Konkordanz {f} / Übereinstimmung {f}; II. Konkordanz {f} / alphabetisches Verzeichnis von Wörtern oder Sachen zum Vergleich ihres Vorkommens und Sinngehalten an verschiedenen Stellen eines Buches (z. B. Bibelkonkordanz); III. Konkordanz {f} / Vergleichstabelle von Seitenzahlen verschiedener Ausgaben eines Werkes; IV. {Geologie} Konkordanz {f} / gleichlaufende Lagerung mehrerer Gesteinsschichten übereinander; IV. {Biologie} Konkordanz {f} / die Übereinstimmung in Bezug auf ein bestimmtes Merkmal (z. B. von Zwillingen); V. {Druckwesen} Konkordanz {f} / ein Schriftgrad (Einheit von 4 Cicero); VI. {Sprachwort} Konkordanz {f} / Ausdruck grammatischer Zusammenhänge durch formal gleiche Elemente, besonders durch Präfixe (in bestimmten Sprachen);
concordanceSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:13:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken