pauker.at

Englisch Deutsch Leid [den Gram, den Kummer, den Schmerz]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Kummer
m
dolefulnessSubstantiv
Dekl. Kummer
m
heartacheSubstantiv
Dekl. Kummer
m
Satz
grief
Satz
Substantiv
Dekl. Kummer
m
sorrowSubstantiv
Dekl. Leid
n
woeSubstantiv
Dekl. Leid
n
harmSubstantiv
Dekl. Schmerzen
m, pl
achinessesSubstantiv
Dekl. Schmerz
m
achinessSubstantiv
Dekl. Schmerz
m
pangSubstantiv
Dekl. Schmerz
m
sorenessSubstantiv
Dekl. Schmerzen
m, pl
sorenessesSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Schmerzen
m, pl

hatte keine Schmerzen
pain
was not in pain
Substantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Kummer, Leid sorrowSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
Elend, Kummer, Leid affliction
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
Leid tun, bedauern be sorry
den Kürzeren ziehen lose outVerb
den Gang herausnehmen put the car in neutral
von Schmerz geplagt anguished
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Bude fam
f

Zimmer
den
private room
Substantiv
Gram
m
griefSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den Verdacht haben, dass have a hunch that
über den Berg sein be over the worst
mit den Achseln zucken give a shrug
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
Text für den Export text for exportSubstantiv
Text für den Export text for the exportSubstantiv
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
Sorge f, Schmerz m, Kummer
m
sorrowSubstantiv
in den roten Zahlen seien be in the red
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Kummer, Groll
m
grievanceSubstantiv
leid sein transitiv be sick ofVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:25:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken