pauker.at

Englisch Deutsch Fuß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fuß
m
footSubstantiv
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
zu Fuß on foot
Mach kein Theater! Don't fuss!
Fuß fassen transitiv gain a foothold idiom Verb
sich aufregen; Umstände machen; nervös, verrückt machen fuss
Aufregung f, Wirbel m; Theater
n
fussSubstantiv
Theater machen fussVerb
Dekl. Lärm
m
fussSubstantiv
Aufheben n, Getue
n
fussSubstantiv
Dekl. Wirbel
m
fussSubstantiv
Getue, Aufregung fussSubstantiv
aufgeregte Geschäftigkeit; das Aufhebens; großes Aufheben fuss
latschen ugs.
zu Fuß gehen
hoof it marschieren umgspVerb
herummachen fuss aboutVerb
ohne viel Aufhebens without fuss
Staatsaktion
f
great fussSubstantiv
Dekl. (Fuß-)Fesseln
f, pl
shackles
pl
Substantiv
missgebildeter Fuß misshappen foot
zu Fuß walking
Fuß fassen get tractionVerb
viel Aufhebens machen, großen Wirbel machen make a fuss
großen Wirbel um etwas machen raise a fuss
auf freiem Fuß on the loose
Die Tänzerin dreht sich schnell auf einem Fuß. The dancer spins fast on one foot.
zu Fuß erreichbar within walking distance
von Kopf bis Fuß from stem to stern
ohne Hand und Fuß without rhyme or reason
auf großem Fuß leben live like a lordVerb
von Kopf bis Fuß from head to toe
auf gutem Fuß stehen be on good termsVerb
von Kopf bis Fuß from top to toe
mit einem Fuß hineinkommen get a foot in the door
auf schlechtem Fuß stehen be a bad termsVerb
viel Aufhebens um etwas machen fuss about/over something
einen Aufstand machen kick up a fuss
auf einem Markt Fuß fassen to get a foothold in a marketVerb
Er hat den Fuß verstaucht. He sprained his ankle.
man kann zu Fuß hingehen it's within walking distance
ich bin mit dem Fuß umgeknickt. I've twisted my foot.
Er hat sich den Fuß verstaucht. He sprained his ankle.
jem. auf dem falschen Fuß erwischen wrong-foot sb. UK ugsRedewendung
einen Fuß in etw. setzen, betreten set foot in
den Fuß in der Tür haben have a foot in the door
viel Aufhebens um etwas machen make a fuss about sth.Verb
viel Aufhebens machen um to make a fuss aboutVerb
viel Aufhebens machen um to make a fuss overVerb
die Verbrecher entledigten sich des Autos und flohen zu Fuß the criminals dumped the car and fled on foot
einen Wirbel um etw machen to make a fuss about (or over sth)Verb
Für einen Moment lasse ich alle Vernunft beiseite. Trete das Pedal unter meinem rechten Fuß durch.www.siemens.com I throw caution to the wind for a moment and floor the accelerator pedal.www.siemens.com
Das ist nicht weit. Du hättest mit dem Fahrrad oder zu Fuß gehen können. That's not far. You could have gone by bike or on foot.
Konjugieren tanzen
english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof fam. fam.Verb
Dekl. Huftier -e
n

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s and hoovesSubstantiv
Dekl. Pedal -en
n

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s and hoovesSubstantiv
Dekl. Fuß Füße
m

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s and hooveszooloSubstantiv
Dekl. Klaue -e
f

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s {and} hoovesSubstantiv
Dekl. Hufe
m, pl

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hooves
pl

Plural von hoof auch pl.: hoofs
Substantiv
marschieren
english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof fam. fam.Verb
tippeln ugs. transitiv intransitiv
english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof fam. fam.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 0:04:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken