| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Arbeitgeber m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
employer | | Substantiv | |
|
Arbeitgeber m, pl |
employers | | Substantiv | |
|
Dekl. Marketingstrategie, um ein Unternehmen als attraktiven Arbeitgeber darzustellen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
emplyer branding | | Substantiv | |
|
Steuern Arbeitgeber |
employer tax | | Substantiv | |
|
Arbeitgeber mmaskulinum, Zuchtmeister m |
taskmaster | | Substantiv | |
|
Arbeitgeber mmaskulinum, Firma m |
employer | | Substantiv | |
|
Arbeitgeber des Patienten m |
patient's employer | | Substantiv | |
|
Dekl. (vom Arbeitgeber tolerierter) Abwesenheitstag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
duvet day (UK, ifml.) | | Substantiv | |
|
Mein ehemaliger Arbeitgeber hat angerufen. Er will mich zurück! |
My ex-employer called. He wants me back! | | | |
|
Vielmehr richteten sich die Fragen darauf, was der Arbeitgeber wirklich tun darf.www.edoeb.admin.ch |
The questions that they ask clearly indicate that they want to know what employers can and cannot do.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Hier müssen wir sagen, dass die technischen Möglichkeiten die Arbeitgeber teilweise zu unverhältnismässigen Überwachungsaktionen verleiten.www.edoeb.admin.ch |
Here we must say that the technical means available to them do sometimes lead to the adoption of disproportionate supervisory measures.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Der Arbeitgeber muss die Arbeitnehmer präzise darüber informieren, wie überwacht und ausgewertet wird und für welchen Zweck dies geschieht.www.edoeb.admin.ch |
Employers must provide their employees with precise information about how the surveillance is being carried out, what is being evaluated, and what its purpose is.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Zahlreiche Arbeitgeber und Arbeitnehmer haben im Berichtsjahr unseren telefonischen Beratungsdienst kontaktiert und sich über die Zulässigkeit der Überwachung am Arbeitsplatz erkundigt.www.edoeb.admin.ch |
Numerous employers and employees contacted our telephone helpdesk during the year under review in order to find out whether workplace surveillance was permitted.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Oftmals handelte es sich bei den Ratsuchenden auch um Personen, die vom Arbeitgeber wegen ihres Verhaltens gerügt worden waren, Teil einer laufenden Untersuchung waren oder sogar entlassen wurden.www.edoeb.admin.ch |
In many cases, those who contact us are persons who have either received a warning for their behaviour from their employers, or are currently the subject of an investigation, or have been dismissed.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Lohnsteuerabzugsverfahren n
(Brit. Quellenabzugsverfahren, Arbeitgeber zieht Lohn- bzw. Einkommensteuer direkt vom Lohn bzw. Gehalt ab) |
UK pay as you earn [PAYE] | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:13:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |