| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schlange stehen |
stand in line, line up [Am.] | | Verb | |
|
seinen Mann stehen |
man up ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
in Waffen stehen |
be under arms | | Verb | |
|
zur Diskussion stehen |
be under consideration | | Verb | |
|
unter Waffen stehen |
be under arms | | Verb | |
|
auf jemanden stehen |
have a crush on someone, fall for someone | | Verb | |
|
unter Denkmalschutz stehen |
be scheduled | Bauw.Bauwesen | | |
|
Konjugieren stehen |
stand | | Verb | |
|
auf dem Standpunkt stehen |
take the view | | Verb | |
|
auf eigenen Füßen stehen |
stand on one's own feet | | Verb | |
|
in Verbindung stehen mit |
be connected with | | Verb | |
|
unter Druck mmaskulinum stehen figfigürlich |
be under the gun | figfigürlich | Verb | |
|
Schlange stehen |
stand in a queue, queue up [Br.] | | Verb | |
|
Modell stehen |
pose | | Verb | |
|
parat stehen |
be on hand | | | |
|
Schlange stehen |
queue up | | | |
|
stehen bleiben |
stall | | | |
|
Schmiere stehen |
be the lookout | | | |
|
lässig, schlacksig herumsitzen, -stehen; sich hinflegeln; herumlungern |
slouch | | | |
|
ich ließ mein Auto am Bahnhof stehen. |
I left my car at the station. | | | |
|
auf jemanden stehen |
fancy | | Verb | |
|
seinen Mann stehen |
stand one's ground | | Verb | |
|
rechts stehen (Politik) |
be on the right, be a right-winger | | | |
|
Schmiere stehen transitiv |
keep a lookout | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
in Eingriff stehen |
mesh | | | |
|
unter Zeitdruck stehen intransitiv |
be pressed for time | | Verb | |
|
vertreten, stehen für |
represent | | | |
|
auf etwas stehen |
be into sth. | | Verb | |
|
in Beziehung stehen |
be related | | Verb | |
|
für etwas stehen |
equal sth. | | | |
|
in Flammen stehen |
be a blaze | | | |
|
im Vordergrund stehen |
take center stage | | Verb | |
|
zur Abstimmung stehen |
be on the ballot | | Verb | |
|
vorkommen; auch: stehen |
occur | | | |
|
im Mittelpunkt stehen |
take centre stage | | | |
|
im Einklang stehen |
chime with sth. (UK) | | Verb | |
|
stehen auf, mögen |
go for | | | |
|
in Flammen stehen |
be afire | | | |
|
unter Naturschutz stehen |
be protected, be a protected animal | | Verb | |
|
für etwas stehen |
stand for sth | | Verb | |
|
für etwas stehen |
epitomize sth. | | Verb | |
|
unter Schock stehen |
in shock | | | |
|
vor einem Rätsel stehen |
be puzzled | | | |
|
auf schlechtem Fuß stehen |
be a bad terms | | Verb | |
|
unter ständiger Kontrolle stehen |
a constant check is kept on | | | |
|
auf Abruf bereit stehen |
be at one's back and call | | Verb | |
|
in jemandes Bann stehen |
be under someone's spell | | Verb | |
|
in gegenseitiger Verbindung stehen |
intercommunicate | | | |
|
sich anstellen, Schlange stehen |
queue | | Verb | |
|
im Arbeitsverhältnis stehen bei |
be employed by (with) | | Verb | |
|
auf dem Spiel stehen |
be at stake | | Verb | |
|
auf jem. Seite stehen |
side with sb. | | Verb | |
|
auf der Warteliste stehen |
to be on the waiting list | | Verb | |
|
an der Weltspitze stehen |
be on top of the world | | Verb | |
|
auf gutem Fuß stehen |
be on good terms | | Verb | |
|
unter Zeitdruck stehen |
be rushed for time famfamiliär | | Verb | |
|
jem. zur Verfügung stehen |
be at one's disposal | | Verb | |
|
in Verbindung stehen mit |
be linked to | | Verb | |
|
in der Luft stehen |
hover | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:41:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 4 |