pauker.at

Englisch Deutsch öffentliche Einrichtung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Einrichtung
f
installationSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
featureSubstantiv
Dekl. Einrichtungen
f
constitutionsSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
arrangementSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
constitutionSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
establishmentSubstantiv
Dekl. Einrichtungen
f
facilitiesSubstantiv
Dekl. Einrichtungen
f
establishmentsSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
equipmentSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
furnitureSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
institutionSubstantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
public tenderSubstantiv
die öffentliche Hand the public purse, the publick authorities
Anlage, Entwicklung, Einrichtung establishment
öffentliche Einrichtung/-en amenity, amenities
die öffentliche Sicherheit wahren keep the peace Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt.Verb
öffentl. Einrichtung amenity
Mobiliar Einrichtung furnishings
Mobiliar Einrichtung furnishment
medizinische Einrichtung medical facility
Dekl. Wellness-Einrichtung
f
spa facilitySubstantiv
gesetzgebende Einrichtung regulatory industrie
Einrichtung, Eigenschaft
f
featureSubstantiv
öffentliche Verkehrsmittel public transport, public transportation [Am.]
öffentliche Notiz
f
public noteSubstantiv
öffentliche Ausschreibung advertised bidding
öffentliche Haushalte public authoritiesSubstantiv
Dekl. öffentliche Ruhestörung öffentlichen Ruhestörungen
f
breach of the peacerechtSubstantiv
öffentliche Verkehrsmittel public transport
Öffentliche Dokumente
f
Public DocumentsSubstantiv
öffentliche Angelegenheiten public affairs
öffentliche Meinung public opinion
öffentliche Meinungsumfragen public opinion polls
öffentliche Förderung
f
public fundingSubstantiv
öffentliche Gebäude public buildings
öffentliche Freizeitanlage
f
public leisure centreSubstantiv
Einrichtung(sgegenstände) - Möbel furnishings - furniture
Deklarationen und Einrichtung declarations and setupSubstantiv
Nicht-öffentliche Ausschreibung
f
restricted bid invitationSubstantiv
öffentliche Meinungen manipulieren to turn the public opinion against ...Verb
öffentliche Aufmerksamkeit, Werbung publicity
öffentliche Live-Übertragung public viewing - wäre korrekt: public screening
Dekl. öffentliche Ruhe und Ordnung
f
peace of mind -sSubstantiv
Jammern über unverlässliche öffentliche Verkehrsmittel mourning about unreliable public transport...
wo ist das nächste öffentliche Telefon? where is the nearest telephone booth?
in einer geschlossenen Einrichtung unterbringen detainVerb
das Projekt wurde eine dauerhafte Einrichtung. the project became sustainable.
öffentliche Besichtigung / Fernsehen bei einem Begräbnis
heutzutage: z.B. Fußballereignis gem. anschauen im öffentl. Raum
public viewing
Für öffentliche Verkehrsmittel, wie zum Beispiel Züge, Busse und Flugzeuge, nutze "on". For public transport, such as trains, buses and planes, use “on.”
in einer geschlossenen Einrichtung untergebracht während eines psychotischen Zeitraums detained during a psychotic period
Dekl. Ehrerbietigkeit
f

submission: I. Submission {f} / Ehrerbietigkeit {f}; Unterwürfigkeit {f}; Unterwerfung {f}; II. Submission {f} / öffentliche Ausschreibung einer Arbeit (durch die öffentliche Hand) und Vergabe des Auftrags an denjenigen, der das günstigste Angebot liefert; III. {regional} Submission {f} / a) Kaufhandlung {f}; b) Musterausstellung der Herstellerbetriebe zur Entgegennahme von Aufträgen des Handels;
submissionSubstantiv
Dekl. Submission -en
f

submission: I. Submission {f} / Ehrerbietigkeit {f}; Unterwürfigkeit {f}; Unterwerfung {f}; II. Submission {f} / öffentliche Ausschreibung einer Arbeit (durch die öffentliche Hand) und Vergabe des Auftrags an denjenigen, der das günstigste Angebot liefert; III. {regional} Submission {f} / a) Kaufhandlung {f}; b) Musterausstellung der Herstellerbetriebe zur Entgegennahme von Aufträgen des Handels;
submission -sSubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
facilitySubstantiv
Dekl. Einrichtung
f
furnishingsSubstantiv
Dekl. Vorwurf, Tadel m
m

impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung; II. (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachmentSubstantiv
Infragestellung -en
f

impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung {f}; II (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachment -sSubstantiv
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en
f

configuration: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration -sSubstantiv
Help
n

help: I: das Help {EDV} Einrichtung zur Untersuchung des richtigen Programmablaufs im Computer;
helpinforSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:32:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken