pauker.at

Englisch Deutsch [once]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
einmal onceZahl
einmal,einst once
zunächst onceAdverb
ehemals, einmal once
vor langer Zeit once upon a time
mach dich sofort fertig get ready at once
es war einmal once upon a time
alle Jubeljahre once in a blue moon
sofort, augenblicklich at once
alsbald at onceAdverb
noch einmal once again
nochmals once more
auf einmal at once
ausnahmsweise for once
sofort at onceAdverb
dieses eine Mal this once
noch einmal once more
keinmal not once
Untersuchung (Arzt)
f
once overSubstantiv
einmal pro Woche once a week
einmal in der Woche once a week
ein für allemal once for all
sofort immediately, at onceAdverb
ganz plötzlich all at once
gelegentlich once in a while
endgültig, ein für alle mal once and for all
ab und zu, hin und wieder every once a while
hin und wieder once in a while
einmal und nie wieder
gebranntes Kind scheut das Feuer
once bitten twice shyfig, übertr.Redewendung
einmalig once-in-a-lifetimeAdjektiv
ein für alle Mal
Phrase, daher auseinander
once and for allRedewendung
(einmal/zweimal) pro Woche (once/twice) a week
alle Jubeljahre einmal once in a blue moon
Dekl. einmalige Gelegenheit -en
f
once in a lifetime opportunitySubstantiv
ab und zu every once in a while
Soldat und Dichter zugleich at once a soldier and a poetRedewendung
das muss ich erst noch einmal überdenken. I must think that over once again.
Ich werde mich sofort darum kümmern. I'll see to it at once.
eine hübsche Schauspielerin hat ihm einmal geschrieben a beautiful actress once wrote to him
damit ist die Sache endgültig entschieden that settles the matter once and for all
du lebst nur einmal acronym YOLO - you only live once acronym,Internet-Slang
er hat mich schon untersucht. he's already given me the once over.
Impfstoffe beschützten uns vor einst fatalen Infektionen und Erkrankungen. Vaccines protected us from once-fatal infections and diseases.
ich werde mich besser fühlen, wenn ich mit ihm rede. I will feel better once I talk to him.
Lasst uns darüber reden, wenn wir uns beruhigt haben. Let's take about it once we've cooled off.
Das Gebäude wurde früher als Abfüllanlage benutzt für alkoholfreie Getränke. The building was once used as a bottling plant for soft drinks.
Und haben sich die Zellen einmal am Zielort eingenistet, löst sich die gallertige Gelatinekapsel innert Minuten auf. www.admin.ch And once the cells have settled at the desired location, the gelatinous capsule dissolves within minutes.www.admin.ch
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
Once bitten twice shy.figRedewendung
Notwendig ist daher auch eine Anpassung der elektrischen Infrastruktur das Elektroauto wird plötzlich ein aktiver Bestandteil des elektrischen Energiesystems der Zukunft.www.siemens.com This will require adjustments to the electricity infrastructure; but once that’s accomplished electric vehicles are likely to quickly become an active component of energy systems.www.siemens.com
Auch hier gilt wieder: Rein physische Komponenten- und Fahrzeugtests wären viel zu aufwendig, daher kommen ergänzend virtuelle Testmethoden zum Einsatz.www.siemens.com Once again, it would cost too much money and effort to conduct purely physical component and vehicle tests, so the organization is supplementing physical tests with virtual ones.www.siemens.com
Zunehmende soziale Spannungen in den alten Mitgliedsstaaten werden auch auf die Erweiterung zurückgeführt als sei eine einst idyllische Gemein schaft durch polnische Klempner und ungarische Schlachthausarbeiter in ihrer Harmonie gestört worden.www.fes.de Increasing social tension in the old member states is also attributed to enlargement as if the harmony of a once idyllic community had been disturbed by Polish plumbers and Hungarians abattoir workers.www.fes.de
Es kommt hinzu, um die Schwierigkeit des Philosophen noch einmal zu verdoppeln, dass er von sich ein Urtheil, ein ja oder Nein, nicht über die Wissenschaften, sondern über das Leben und den Werth des Lebens verlangt,—dass er ungern daran glauben lernt, ein Recht oder gar eine Pflicht zu diesem Urtheile zu haben, und sich nur aus den umfänglichsten—vielleicht störendsten, zerstörendsten—Erlebnissen heraus und oft zögernd, zweifelnd, verstummend seinen Weg zu jenem Rechte und jenem Glauben suchen muss.www.thenietzschechannel.com Add to this, by way of once more doubling the difficulties for a philosopher, that he demands of himself a judgment, a Yes or No, not about the sciences but about life and the values of life—that he is reluctant to come to believe that he has a right, or even a duty, to such a judgment, and must seek his way to this right and faith only from the most comprehensive—perhaps most disturbing and destructive—experiences, and frequently hesitates, doubts, and lapses into silence.www.thenietzschechannel.com
Dekl. Fassen, Greifen, Schneiden n --
n

english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
bitetechnSubstantiv
beschädigen transitiv
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
Konjugieren bite übertr.Verb
scharf sein Wind, Kälte, etc. intransitiv
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
Konjugieren bite fig, übertr.Verb
Konjugieren abbeißen transitiv
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
to bite off Verb
beißend oder verletzend sein intransitiv
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
Konjugieren bite figVerb
beißen intransitiv
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
Konjugieren to bite Verb
Konjugieren abbeißen transitiv
english: bite (verb): I. {v/t} beißen: bite one's lips / sich auf die Lippen (fig. auf die Zunge) beißen; II. beißen, stechen (Insekt); III. {Technik} fassen, greifen, schneiden in [Akk.]; IV. beißen, zerfressen, angreifen; beschädigen; V. {fam.} pass.: be bitten / hereingefallen sein, once bitten twice shy / ein gebranntes Kind scheut das Fenster; VI. {v/i} beißen; VII. anbeißen; {fig.} sich verlocken lassen; VIII. {Technik} fassen, greifen, (Rad, Bremse, Werkzeug); IX. {fig.} beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz); X. {fig.} beißend oder verletzend sein; bite off / {v/t} abbeißen: bite more than one can chew / sich zu viel zumuten;
bite off Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:29:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken