pauker.at

Englisch Deutsch (hohen) Wirksamkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Höhe
f
heightSubstantiv
Höhen heights
Wirksamkeit
f
effectivenessSubstantiv
Wirksamkeit
f
efficiencySubstantiv
Wirksamkeit
f
effectualitySubstantiv
Wirksamkeit
f
activitySubstantiv
Wirksamkeit
f
efficacySubstantiv
Höhen highs
Höhen- altitude
Fixpunkt (Höhen) bench mark
astronomische Höhen stratospheric levels
Höhen und Tiefen peaks and troughs
Höhen und Tiefen ups and downs
mit hohen Grundsätzen principled
Wirksamkeit f, Leistungsfähigkeit
f
effectivenessSubstantiv
einen hohen Stellenwert haben to rate highVerb
zu hohen/niedrigen Zinsen at a high/low rate of interest
ergiebig, hohen Ertrag abwerfend high-yield
einen hohen Stellenwert haben feature large
mit hohen Risiken behaftet high stakes
einen hohen Wert haben to have a high valueVerb
Wirksamkeit f, Vorzug m, Wert
m
virtueSubstantiv
Leute mit einem hohen Selbstwertgefühl high-ego people
mit hohen Kosten verbunden sein to involve great expenseVerb
Glücksspieler(in) (mit hohen Einsätzen) high roller N.Am. ugsSubstantiv
die Höhen und Tiefen des Lebens the vicissitudes of life
Trotz des hohen Preises kauften wir es. In spite of the high price, we bought it.
Mit hohen Stufen an Armut kommen höhere Stufen an Kriminalität. With high levels of poverty come higher levels of crime.
Sie haben ihre Höhen und Tiefen gehabt, aber sie sind immer noch glücklich verheiratet. They've had their ups and downs, but they're still happily married.
Greiferwebmaschine p1 Flexibilität gepaart mit Customised Engineering Nach dem Motto „Customised Solutions“ demonstriert DORNIER mit der neuen Greiferwebmaschine P1 den bekannt stabilen Maschinenbau mit hohen Blattanschlagskräften, 5-Achsenansteuerung für mehrbäumiges Weben von Filamentgeweben sowie schwersten, mehrlagigen Transportbändern.www.lindauerdornier.com Rapier weaving machine P1 Unsurpassed flexibility paired with Customised Solutions Following the motto "Customised Solutions", DORNIER's new rapier weaving machine P1 demonstrates the known sturdy machine construction with high reed impact forces, 5-axis control for multi-beam weaving of filament fabrics as well as very heavy multilayer conveyor belt fabrics.www.lindauerdornier.com
Die Antwort fällt ambivalent aus: Zwar wurden weite Bereiche der lokalen Wirtschaft durch ausländische Investitionen modernisiert und auf einem vergleichsweise hohen technologischen Niveau in die in ternationalen Märkte eingebunden.www.fes.de The answer is ambivalent. Large sectors of the local economy were modernised by foreign investments and absorbed into the inter national markets at a comparably high technological level.www.fes.de
Der Gelehrte hat, wie billig, auch die Krankheiten und Unarten einer unvornehmen Art: er ist reich am kleinen Neide und hat ein Luchsauge für das Niedrige solcher Naturen, zu deren Höhen er nicht hinauf kann.www.thenietzschechannel.com The scholar also has, as is only fair, the diseases and bad manners of a type that is not noble: he is rich in petty envy and has lynx eyes for what is base in natures to whose heights he cannot attain.www.thenietzschechannel.com
Dekl. Höhe
f
altitudeSubstantiv
Dekl. Höhe; Erhabenheit
f
altitudeSubstantiv
Dekl. Höhe
f
heightSubstantiv
Dekl. Höhe
f
elevationSubstantiv
Dekl. Höhe, Pfeilhöhe -n, -n
f

english: rise (verb): I. sich erheben, (vom Bett, Tisch, etc.) aufstehen; {religiös} von den Toten auferstehen; II. a) aufbrechen; b) die Sitzung schließen, sich vertagen; III. auf-, empor-, hochsteigen (Vogel, Rauch, etc.), (auch Geruch, auch {figürlich} Gedanke, Zorn etc.); IV. steigen, sich aufbäumen (Pferd): rise to a fence / zum Sprung über ein Hindernis ansetzen; V. sich erheben, emporragen (Berg, etc.); VI. aufgehen (Sonne, Saat, Teig); VII. (an)steigen, anziehen (Preise); VIII. (an)steigen (Gelände, Wasser, Temperatur, etc.) IX. {Medizin} sich bilden (Blasen); X. sich erheben oder empören, revoltieren; XI. sich erheben, aufkommen (Sturm); XII. beruflich, gesellschaftlich aufsteigen; XIII. {figürlich} sich erheben: a) erhaben sein (above / über [Akkusativ]), b) sich emporschwingen (Geist); XIV. {Musik} (an)steigen, anschwellen; XV. {v/t}, aufsteigen lassen; Fisch an die Oberfläche kommen lassen (etc.); XVI. Schiff sichten; XVII. (Auf)Steigen {n}, Aufstieg {m}; XVIII. {Astronomie} Aufgang {m}; {Religion} Auferstehung {f} (von den Toten), Steigen {n} (Fisch), Schnappen nach dem Köder; {figürlich} Aufstieg {m}; XIX. a) Steigung {f}, Gelände {n}; b) Anhöhe, Erhebung {f}; XX. Höhe {f}, Pfeilhöhe {f};
riseSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 8:11:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken