Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Tschechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
522
Go
→
+ Neuer Beitrag
01.09.2005 16:46:58
Kann mir das bitte von euch jemand ins Tschechische übersätzen, das wäre total lieb tausend dank im vorraus!!!!! 1. ja 2. nein 3. wie gehts dir? 4. gut 5. bis gleich 6. gehen wir? 7. Eichhörnchen 8. was machst du? 9. wo bist du 10. doch 11. nicht 12. bitte 13. danke 14. schlecht 15. bis später und das bitte ins deutsche: Moja te Puno.
Antworten
02.09.2005 15:16:42
➤
Moja te puno ist Serbisch/Kroatisch. Macht aber keinen Sinn! Heiß soviel wie: "Meine dich sehr". Wahrscheinlich fehlt die Hälfte der Wörter! ;-)
Antworten
02.09.2005 09:53:36
➤
Jelana
1,ano 2,ne 3,jak se má¹? 4,dobøe (adv.), dobrý (adj. mänlich), dobrá (adj. weibl.) 5,zatím ahoj! 6,jdeme? 7,veverka 8,co dìlá¹? 9,kde jsi? 10,pøece 11,ne 12,prosím 13,dìkuji 14,¹patnì 15,zatím ahoj! Moja te Puno - gibt mir keinen Sinn (tschechisch), bin mir nicht sicher ob es nicht kroatisch ist...?!? Gruß Dagmar
Antworten
30.08.2005 20:59:48
Uebersetzung
Hallo! Zuerst noch vielen Dank an Dagmar fuer die letzte Uebersetzung. Schoen, dass Dir der Text gefallen hat... ;-) Ich wuerde mich freuen hier folgenden Text uebersetzt zu bekommen: Mein Herz schlaegt nur fuer dich - darum habe ich es dir geschenkt. Jeder Herzschlag ohne dich an meiner Seite erinnert mich mit Schmerzen daran wie sehr ich dich vermisse. Ohne dich bedeuten mir all die schoenen und guten Dinge dieser Welt nichts. Ohne dich kann ich sie nicht fuehlen. Ohne dich will ich nicht sein! Darum nimm meine Hand und gib meinem Leben Schoenheit, Waerme und Liebe zurueck. Ich liebe dich - fuer immer! Vielen Dank im Voraus! Gruesse marv
Antworten
31.08.2005 09:27:13
➤
Guten Morgen marv, ich muß sagen, mit Deiner Poesie ist mein Tag wieder gerettet ;o) Also, hier die Übersetzung: Mé srdce tluèe jen pro tebe - proto jsem ti jej daroval. Ka¾dý jeho puls, bez tebe po mém boku, mi bolestnì pøipomíná, jak hroznì mi schází¹. Bez tebe pro mne v¹e krásné a dobré na tomto svìtì nic neznamená. Bez tebe nemohu nic cítit. Bez tebe nechci být! Vezmi proto mou ruku a dej mému ¾ivotu zpìt krásu, teplo a lásku. Miluji tì - nav¾dy! Schöne Grüße nach Alaska Dagmar
Antworten
user_34497
29.08.2005 14:54:22
Übersetzung
Wer kann mir Bitte " Emotional-instabile Persönlichkeitsstörung Borderline-Typus nach ICD 10 F 60.31" übersetzen ins Tschechisch Danke in vorraus!!!!. Ps.Wo bekommt mann in Deutschland Fachbücher über das oben erwähte Tehma
Antworten
30.08.2005 11:02:52
➤
Übersetzung
emotional-instabile Persönlichkeitsstörung Borderline-Typus emoènì nestabilní porucha osobnosti typu borderline Den Begriff borderline müßten tschechische Psychiater verstehen. Ansonsten habe ich es dir bereits schon einmal übersetzt. Wegen der Bücher schau mal ins Internet bei www.google.de Gruss Martina
Antworten
28.08.2005 23:56:40
Hallo ! kann mir wer weiterhelfen ich bräuchte dies übersetzt "Schade das du kein interesse hast, es hätt mich sehr gefreud aber leider kann man nichts machen" "Ich wünsch dir eine gute nacht und schlaf gut" vielen dank im voraus christian
Antworten
31.08.2005 09:37:48
➤
Christian
die Übersetzung: "©koda, ¾e nemá¹ zájem, byl bych moc rád, ale bohu¾el, nedá se nic dìlat." "Pøeji ti dobrou noc a hezky se vyspi." lG Dagmar
Antworten
user_34497
27.08.2005 17:03:08
Übersetzung
Was heisst Borderline auf Tschechisch
Antworten
28.08.2005 04:05:39
➤
Übersetzung
Hallo! Borderline - hranice Krankheit borderline - hranice mezi genialitou a ¹ílenstvím Gruss Martina
Antworten
user_34312
26.08.2005 12:38:39
Hallo ! Ich möchte nicht "aufdringlich" oder "nervig" auftreten, aber ich würde mich immernoch über die Übersetzung des Interviews freuen (siehe ein paar Postings weiter unten). Die Sache gewann heute früh an noch mehr Bedeutung, da der Spieler heute aufgrund familiärer Probleme seinen Vertrag bei uns kündigen mußte, seine Karriere beendet und zurück nach Tschechien zieht :-( Vielen Dank im Voraus !
Antworten
user_35142
15.09.2005 21:10:49
➤
Ich habe mich dabei gemacht und das Interwiew übersetzt: Sie haben ein erfolgreiches Angagement in der Mannschaft des ESC Saale-Bulls Halle Hinter sich. Trotzdem beabsichtigen Sie den Vertrag vorzeitig zu beenden. Warum? In Tschechien begann ich Geschäfte zu tätigen. Ich habe eine Betriebststätte in einem Hotel und für Hockey keine Zeit mehr. Mit dem ausländischen Angagement ist jetzt Schluss. Bedeutet das also, Sie hängen die Schlittschuhe an den Nagel? Das mit Sicherheit nicht. Ich entscheide mich nicht mit dem Hockey aufzuhören. Aber , Wie soll ich sagen, das Unternehmen ist auf dem ersten Platz. Eher sieht man mich auf irgendwelchen niederklassigeren Wettkämpfen. Mit konkreten Angeboten ließ die Führung von Uhersky Brod von sich hören. Meisterschaften auf Kraj-Ebene wären für mich ideal. Aber auch dort geht es nicht ohne Training. Nach meiner Überlegung könnte ich mir die Zeit nehmen. In Deutschland wirkten Sie fünf Jahre lamg in niedrigeren Klassen. Mit welchen Klubs haben Sie verhandelt? In Duisburg bin ich in die 2. Bundesliga aufgestiegen, in Dresden und Ratingen Oberliga. In Halle beendete ich mit der Regionalliga. Man traf eine Reihe tschechischer Spieler und Trainer. Zum Schluß spielte ich mit Martin Ma¹karinec, David Vorl (?) und Pavel Richter unter der Führung des Trainers Jaroslav ©»astin (?). Auf Sportlichem und finanziellem Gebiet war ich zufrieden. Ich verdiente entscheident mehr als bei uns in der ersten Liga. Während ihres Angagements in Opav (?) waren Sie in eine Schlägerei verwickelt. Sind Sie immer ein bösartiger Mann? Damals war ich wenig glücklich, dadurch dass ich alles durch den Schädel goss. Mit zunehmendem Alter wurde ich vernünftig. Jetzt bin ich bereits brav. In der Tat... Aber was war mit Ihrem Exzess bei der Premiere in Halle, wo Sie für eine Verletzung des Schiedsrichters eine ganzjährige Sperre abfassten? Das war völlig anders. Ich wollte nur den Eishockeyschläger an die bande schlagen,und der Schiedsrichter kam da irgendwie angeschlichen. Schließlich ging es nicht um Vorsatz. Leider war die Disziplinarkomission anderer Meinung und für mich endete die Saison. Ich packte meine Siebensachen und reiste ab nach Prostejov um zu spielen. Wie betrachten Sie das Schicksal des Hockeys von Opava? Es ist Traurig, dass das dortige Eishockey vollständig zu Ende ging. Hauptsächlich tun mir die Zuschauer leid. Ich habe schon mehrere solcher Vereinszusammenbrüche miterlebt. Beziehungsweise in Rosice, Dort hatte man solche grossen Augen und zum Schluss wurde davon gelaufen. Opava war mir Herzensangelegenheit, weil ich gerade dort die Regeln des Extraliga-Kmpfes spielte. Es geht schlichtweg nicht dass Hockey von einem einzigen Menschen abhängt. Gestzmäßig endet das mit einem Eklat. Das Jahr das Sie im französischen Besancon verbrachten, wurde für Sie zur Rettung. Wie ist das niveau dieser Liga? In der Liga spielen 16 Mannschaften. Die ersten sechs sollten nicht verloren gehen wie in unserer Extraliga. Dort spielt eine menge französischer Repräsentantenund auch regelgerecht rückgebürgerte Kanadier. Mit Besancon hatten wir nur ein einziges Ziel, erhalten der Liga. Was uns auch letztendlich gelang, wir beendeten als dreizehnte.
Antworten
26.08.2005 23:33:05
➤
Übersetzung
Hallo Junky, mit so einem langen Text solltest du dich wirklich besser an einen Übersetzungsdienst Tschechisch wenden. Gruss Martina
Antworten
26.08.2005 12:43:21
hallo ich heise jens ich würde dich gerne kennelernen ich habe deine adresse von david, ich hoffe das es dir nichts ausmacht das ich sie bekommen habe? ich komme auch aus aschaffenburg, er hat mir viel erzählt von dir und ich fande das interesannt was er von dir erzählt hat! ich kann noch nicht tschechisch aber ich möchte es gerne lernen! deshalb schreib ich noch auf deutsch! würd mch freuen wenn du mir zurück schreiben würdest! gruß jens
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X