/
kann mir jemand helfen?
was heißt maresa je ruzna ko govno übersetzt? liebe grüße
Das sieht ganz so aus, als hätte es in der Schule auf der Tür vom Mädchenklo gestanden ... Maresa ist hässlich wie Sch.iße
➤➤
Re:
ja, so ähnlich xD kannst du mir auch noch sagen, was das heißt? nemoj molimte previse da seres ne salim se
➤➤➤
lass es, ich bitte dich, du machst zu viel shit (so in etwa bzw. übertreib's nicht) nein, ich mache Spaß (so wird es wohl gemeint sein, ohne das Komma heißt es eigentlich ich mache keinen Spaß) ne, šalim se - nein, ich mache Spaß ne šalim se - ich mache keinen Spaß
Kann mir das bitte jemand auf bosnisch übersetzten
zatvoram srce niko da udje nedam da tragove odnesu kis sve su mi tudje usne ko tudje nezelim ljubav nikad vise Danke im vorraus
Re: Kann mir das bitte jemand auf bosnisch übersetzten
Ich schließe mein Herz damit niemand reinkommt, ich erlaube es nicht, das mir die Erinnerungen (im Herzen) genommen werden, alle Lippen sind wie fremd, ich will nie wieder Liebe.
➤➤
Re: Kann mir das bitte jemand auf bosnisch übersetzten
Dankeschön
bitte um Übersetzung
Den ganzen Tag... Durch den ganzen Tag... über den ganzen Tag... vielen Dank im Vorraus!!
Re: bitte um Übersetzung
Cjeli dan .. kroz cjeli dan.. preko cjelog dana ...
➤➤
Re: bitte um Übersetzung
Hvala Batie !
Drag
bitte übersetzen
grijesni zivot brate dusu moju rani, lijek su joj samo sabahski ezani danke im Voraus!!
sinngemäß
(durch) das sündige Leben, Bruder, wird meine Seele verletzt, das einzige Heilmittel/die einzige Medizin für sie sind die sabah ezani* *ich vermute (!), dass es sich um die islamischen Morgengebete handelt
➤➤
Re: sinngemäß
ich danke dir vielmals.. schönen Abend noch
➤➤➤
gern geschehen
bitte um eine Übersetzungen
Es ist wie es ist,komm damit klar oder geh. ich versteh nicht das du immer noch denkst das ich dich liebe.war ich nicht deutlich genug???
Bitte übersetzen!!! Hvala!
"Kiko, ovdje si u vezi...na statusu slobodan. Jos se nisi odlucio, ili???? :)" ""tesko..."