/
user_77892
23.03.2009 20:33:07
Bitte übersetzen
witz
kočka
23.03.2009 21:03:56
➤
Re: Bitte übersetzen
šala
user_77892
23.03.2009 21:20:59
➤
Re: Bitte übersetzen
danke
la_stellina_20
23.03.2009 23:57:30
wäre jemand so lieb mir das lied zu übersetzen? Hvala puno!
Hallo zusammen
Kann mir jemand den Text vom Lied Lazu me von Dino Merlin übersetzen?
http://tekstovi.net/2,66,973.html18285175
Vielen Dank.
user_71730
24.03.2009 01:58:46
hallo, kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?! Danke!!!
bas si lijepa plavusa
kočka
24.03.2009 02:29:19
➤
Re: hallo, kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?! Danke!!!
du bist echt eine schöne Blondine
user_73343
24.03.2009 09:41:50
Bitte übersetzen
born in germany.....cute.....to ynaci da si daleko..steta a ja bas mislila da popijemo kaficu..heheheheheh....vikend je bio ok mada vise onako poslovan i radan ali ok.....nego ljepi moj sta ima kod tebe..inace.......i ono ej moram te jednom cmooooknut jer naprosto mamis...hehehe cujemo seee i javi seeee
Vielen Dank
user_56147
27.03.2009 15:41:06
➤
Re: Bitte übersetzen
Geboren in Deutschland ... süß ... das heißt dass du weit weg bist... schade, habe gerade gedacht dass wir ein Käffchen trinken könnten..hehe... Wochenende war ok, obwohl mehr so geschäftlich und mit Arbeit, aber ok... nun mein Schöner, was gibt es bei dir sonst... und dieses, hey ich muss dich einmal küssen weil du mich anziehst... hehe wir hören uns und melde dich
cucu86
24.03.2009 11:26:45
Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
1-Schön das ihr auf meiner seite seid,hinterlasst doch eine mail oder commentar...alles gute wünscht euch..***
2-weiss jemadn wo ich lieder von ceca speziel finden kann?wen ja dann sagt es mir bitte!danke euch im voraus.
3-denke an dich ..,hoffe dir geht es gut.freu mich wen wir uns sehn.deine amela
user_56147
27.03.2009 15:43:07
➤
Re: Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
1 - Lijepo sto ste na mojoj strani, ostavite jedan mail ili komentar ... zelim vam svako dboro
2 - keine Ahnung
3 - mislim na tebe..., nadam se da si dobro. radujem se nasem vidjenju. tvoja amela
cucu86
28.03.2009 12:17:44
➤➤
Re: Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
Danke für die üerseztzung ,jedoch mit der nummer 2..also wo ich fragte ob jemand weis wo ich lieder von ceca finde,da hatte ich nicht euch danach gefragt sondern ich möchte dies gerne in bosnisch übersetzt haen..wäre lieb wen des noch einer machen könnte..danke euch ..
user_56147
30.03.2009 11:33:38
➤➤➤
Re: Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
Du meinst doch, dass du die Lieder von Ceca in Deutsch übersetzt haben möchtest und nicht in Bosnisch...
Wie auch immer, von mir aus kannst du mir die Lieder die du übersetzt haben möchtest gerne per PN schicken, da wir hier im Forum keine Lieder übersetzten dürfen.
cucu86
30.03.2009 18:24:39
➤➤➤➤
Re: Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
NEIN ICH GLAUBE IHR VERSTET MICH NICHT!!ich möchte diesen satz in bosnisch haben,.ich wil keinelieder übersetzt haben ich wil keine lieder haben oder eich danach frage ich brauche diesen satz bitte einfach nur übersetzt..so als würde ich das
sage ,weil wil ich das in mein forum reinschreiben.wäre lieb wen ihr s mir übersetzten könntet....hvala
user_56147
31.03.2009 09:58:36
➤➤➤➤➤
Re: Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
DAS WAR JETZT EINE WIRKLICH SCHWERE GEBURT!!!!!
Also:
2. Zna li neko gdje mogu da nadjem pjesme od Cece? Ako znate, recite mi molim vas! Hvala vam unaprijed.
cucu86
01.04.2009 18:51:41
➤➤➤➤➤➤
Re: Bitte um übersetztung..Hvala von einer Sie an ihn oder an merhhei
hehe..ja das wars wohl..hvala..
online2009
24.03.2009 12:48:22
?????
Ne brini, pravi prijatelji se uvijek poznaju
Danke für Übersetzung
nixe*
26.03.2009 15:32:16
➤
Re: ?????
mach dir keine gedanken/sorgen, wahre freunde kennen sich immer
OG nixe
user_88846
24.03.2009 13:12:45
kann mir das jemand bitte übersetzen wer lust hat ist wichti
oma wir wünschen dir alles gute, liebe und gesundheit zu deinem geburtstag,
wir hoffen es werden noch viele viele jahre.
du bist die alles beste auch wenn du so weißt weg wohnst trotzdem liegst du uns ganz tief im herzen drinen.
du bist eine gute tochter, schwester, tante, oma, ehefrau, und als person die aller aller beste.
wir lieben dich alles ganz arg.
feier schön und pass auf dich auch deine enkelkinder und tochter:
user_56147
27.03.2009 15:46:36
➤
Re: kann mir das jemand bitte übersetzen wer lust hat ist wichti
Bako, mi ti zelimo svako dobro i zdravlje za tvoj rodjendan. Nadamo se da ce biti jos puno godina.
Ti si najbolja i ako tako daleko zivis, si nam veoma duboko u srcu.
Ti si jedna dobra cerka, sestra, tetka, baka, zena, i kao osoba si naj naj bolja.
Mi te svi puno volimo.
Lijepo slavi i pazi na sebe i na svoje unuke i cerku.