/
ich schon wieder
hab eben diese sms bekommen versteh aber mal wieder nicht alles wär jemand soooo lieb necu to zaboraviti ni slucanjno, a nemoj ni ti dusa moja. (Pojescu te) WÜRDE GERN SCHNELL DRAUF ANTWORTEN
Re: ich schon wieder
ich werde es nicht vergessen, auf keinen fall. aber du auch nicht mein schatz. (ich fresse dich auf)
Re: ich schon wieder
ich werde es nicht vergessen, auf keinen fall. aber du auch nicht meine Seele. (ich fresse dich auf) Duso moja - Meine Seele oder sehe ich das falsch!?
➤➤
Re: ich schon wieder
yop das stimmt, duso moja = meine seele
➤➤➤
Re: ich schon wieder
danke ihr seid sooo gut zu mir
bitte bitte bitte!!! :)
evo dobro je!ev nist mal chillam i tako! hvala
Re: bitte bitte bitte!!! :)
hier ist alles gut. nicht bin bisschen am chillen und so!
bitte übersetzen
ich weis du willst mich nicht, aber ich kann dich nicht vergessen.ich vermisse dich so sehr das es schon weh tut, obwohl ich weis das du ein arsch bist und mit mir nur spielst.
Re: bitte übersetzen
znam da me neces, ali ja te nemogu zaboraviti. toliko mi nedostajes da vec boli, i ako znam da si supak i samo samnom se igras.
hi hi
kann mir das bitte jemand ins bosnische übersetzen Loslassen Was man liebt, muss man loslassen. Kommt es zurück, war es nie fort, bleibt es weg, gehörte es dir nie.
hallo meine süßen :)
bräuchte mal wieder ein bisschen hilfe .. kann mir jemand bitte folgendes übersetzen? vielen dank (puno hvala, gell?) ich weiß das zu schätzen, das ist sehr lieb von dir! ich danke euch jetzt schon mal!!
Re: hallo meine süßen :)
vielen dank = puno hvala genau =) ich weiss das zu schätzen = znam ja to cijeniti das ist sehr lieb von dir = to je jako drago od tebe lg joelina
➤➤
Re: hallo meine süßen :)
vielen vielen lieben dank (puno hvala hehe) :))
Brauche dringend eure Hilfe
hallo. Ich habe ein kleines problem, und zwar müsste ich unbedingt einen Songtext übersetzt haben. es dreht sich wirklich viel darum! ich danke euch schonmal im vorraus. crvena jabuka -uzmi me (kad hoces ti) Gledam te dok hodas --Songtext gelöscht--
Re: Brauche dringend eure Hilfe
http://www.mali-texte.com/texte/uzmi_me_kada_hoces_ti.php
Übersetzung büddee
würde gerne wissen was das hier auf bosnisch heisst Ich bin dunkel du bist hell deine religion ist nicht meine religion aber eins haben wir gemeinsam, wir lieben uns dankeee leude marc
Re: Übersetzung büddee
ja sam taman , ti si svijetla tvoja vjera nije moja vjera, ali jedno imamo zajednicki, mi se volimo. lg joelina
➤➤
Re: Übersetzung büddee
danke :D