Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Bosnisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Bosnisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
841
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_91529
18.11.2008 12:55:56
ich bins mal wieder
wäre jemand so lieb und übersetzt mir das verstehe eins zwei wörter aber halt den sinn nicht nemoj da se brines bitte bitte
Antworten
user_56147
18.11.2008 14:00:40
➤
Re: ich bins mal wieder
mach dir keine sorgen
Antworten
user_91529
18.11.2008 16:07:43
➤➤
Re: ich bins mal wieder
huhu dankeschön............
Antworten
la_stellina_20
18.11.2008 13:10:25
Kann mir das bitte jemand übersetzen?? dankschön :-))
Könnte es sein das wir uns kennen? Hattest oder hast du nicht eine Freundin so eine eher kleinere, sehr sehr hübsche? Warum seit ihr nicht mehr zusammen? Hab euch mal an der tankstelle gemeinsam gesehen ihr wart so ein süßes Paar!
Antworten
joelina
18.11.2008 16:38:34
➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen?? dankschön :-))
jel je moguce da se znamo? zar nisi imao ili imas curu, onako malo manju, jako jako lijpu? zasto niste vise zajedno? vidjela sam vas jedno na benziskoj skupa, bas ste bili sladak par!
Antworten
user_92675
18.11.2008 19:33:57
rijec potcjenjujucu sta znaci na Nasem jeziku...
@Maari Hvala na Odg. a pitanje sta znaci tacno na nasem ova rijec :
jednu ne potcjenjujucu vrijednost
ehh mene interesuje sta ova rijec tacno znaci na nasem jeziku:
potcjenjujucu
Antworten
user_56147
18.11.2008 22:12:23
➤
Re: rijec potcjenjujucu sta znaci na Nasem jeziku...
potcjeniti je nasa rijec U sustini ova recenica koju sam ti prevela znaci da diplome/svejedodzbe imaju vazno znacenje ili veliku vrijednost potcjeniti = engl. undervalue
Antworten
rudi 1
19.11.2008 04:37:01
nemogu spavati u noci se cesto budim.proganjaju me iste misli ,,kojih nikako da se rijesim.ako se budemo sreli pokusat cu imati hrabrosti da ti ispricam.Nije nista u vezi sa tobom. njemu jos nisam rekla da cu otputovati ali se nece ni iznenaditi, jer vidi i sam da je dosta kriv za moje ceste depresije .Znam da vi muskarci nas zene nemozete uvjek shvatiti ali u ovom slucaju sto nam se dogodilo ,a dogodilo se jer je on to zeloi a ja kao zena koja sam uvjek ispunjavala njegove zelje sada sam moju dusu unistila jer nisam imala hrabrosti da se oduprem i kazem Ne. od tada cesto upadam u depresiju, sad se dignem pa padnm pa opet .Ti i B .ste mi jedini sa kojima mogu otvoreno u pvjerenju razgovarati.Ona nista o tome ne zna ali ti ces znati jer mi se cini da me ti mozes razumjeti .Boze cini mi se da se poznajemo cijeli zivot.Sretna sam sto si mi dozvolio da se ponovno vidimo,da se ispovjedimo jedan drugom i da nam bude lakse, terapija za obojicu.Bojala sam se da ces ponovno odbiti nas susret ,ali sta mogu kad je kod tebe bila druga situacija.znam da tebi treba jedan sreden zivot sa osobom koja ce voljenog docekati svaki dan sa serviranim stolom , mirisom kuhinje i toplim krevetom kao sto ja to vec dugo radim i kad dode vise puta je odgovor -jeo sam .Navikla sam na to ali mome strpljenju stradaju nervi.Treba izgubit da bih znao cjenit,Zato kad odem jedva cekaju da se vratim ali ovog puta mislim da ce me cekati jer je zasluzio i nece me peci savjest.Usvjetu je kriza koja i nas ce pogoditi ,pogotovo turizam i zato cu otici jer neznam dali cu moci ubuduce putovati kao do sada ako me posalju u penziju.ja imam sada uvjete da idem ali sta cu sa 250 eura mjesecno .ti me sigurno nebi htio kao nijednu.Nisam naucila da nekome pitam novac pa ni svom sadasnjem muzu.zato je njemu ljepo sa mnom jer ga nikada nisam pitalaza novce za sebe.Jos i djeci dam.vrijednost dionica ai vrijednost fondova su pali pa smo dosta izgubili.Samo molim boga za zdravlje koje jos bogu hvala imamo.cesto mislim da odem ali sto ce moja djeca , nikad im nebi smjela reci ono sto mi je napravio,imam osjecaj da mu je zao ali to nezna pokazati sa osjecalima .nisam ona ista prema njemu.nadam se da sam ti bar malo objasnila moju situaciju.
Antworten
user_56147
19.11.2008 10:38:48
➤
Ich kann nachts nicht schlafen, werde oft wach. Die gleichen Gedanken verfolgen mich, die ich nicht loswerde. Falls wir uns treffen, werde ich versuchen Mut zu haben dir das zu erzählen. Es ist nichts wegen dir. Ihm habe ich noch nicht gesagt, dass ich verreisen werden, aber wird nicht überrascht sein, weil er auch selbst sieht, dass er für meine häufigen Depressionen schuldig ist. Ich weiß, dass ihr Männer uns Frauen nicht immer verstehen könnt, aber in diesem Fall was uns passiert ist, und es ist passiert, weil er das wollte. Ich als Frau habe immer seine Wünsche erfüllt und habe jetzt meine Seele zerstört, weil ich nicht den Mut hatte mich zu wehren und Nein zu sagen. Seitdem falle ich oft in Depressionen, stehe auf und falle wieder. Du und B. seid die einzigen mit denen ich offen und im Vertrauen sprechen kann. Sie weiß nichts darüber, aber du wirst es wissen weil ich den Eindruck habe, dass du mich verstehen wirst. Gott, ich habe den Eindruck, dass wir uns unser ganzes Leben lang kennen. Ich bin froh, dass du mir erlaubt hast uns wieder zu sehen, uns einander anzuvertrauen und dass es uns besser geht, Therapie für beide. Ich hatte Angst, dass du wieder unser Treffen ablehnen wirst, aber was kann ich dafür dass bei dir eine andere Situation war. Ich weiß, dass du ein geordnetes Leben brauchst mit der Person, die den Geliebten jeden Tag mit dem gedeckten Tisch erwartet, dem Geruch der Küche und dem warmen Bett, so wie ich es schon lange mache und wenn er kommt oft ist die Antwort – ich habe schon gegessen. Ich habe mich daran gewöhnt, aber die Nerven meiner Geduld leiden. Man muss verlieren um es schätzen zu lernen. Daher wenn ich gehe, können die es kaum erwarten, dass ich zurück komme, aber diesmal denke ich dass er auf mich warten wird, weil er es verdient hat und ich werde keine Gewissensbisse haben. In der Welt ist die Krise die uns auch treffen wird, vor allem Tourismus und daher werde ich gehen, weil ich nicht weiß ob ich in Zukunft reisen werden können wie bisher wenn ich pensioniert werde. Ich habe jetzt die Möglichkeit zu gehen, aber was soll ich mit 250 Euro monatlich. Du würdest mich wahrscheinlich nicht wollen wie die anderen. Ich habe nicht gelernt jemanden um Geld zu fragen, nicht mal meinen jetzigen Mann. Deshalb ist es auch für ihn schön mit mir, weil ich nie nach Geld für mich gefragt habe. Ich gebe den Kindern noch. Der Wert der Aktien und der Wert der Fonds sind gefallen, so dass wir viel verloren haben. Ich bete zu Gott nur um Gesundheit, welches wir Gott sei Dank noch haben. Oft denke ich daran zu gehen, aber was ist mit meinen Kindern, ich dürfte denen nie sagen was er mir angetan hat. Ich habe das Gefühl, dass es ihm Leid tut, aber dass er nicht weiß das zu zeigen mit den Gefühlen. Ich bin nicht die gleiche ihm gegenüber. Ich hoffe, dass ich dir wenigstens ein bisschen meine Situation erklären konnte.
Antworten
rudi 1
19.11.2008 12:06:33
➤➤
fur Maari!
Ich danke Dir Maari!super.
Antworten
online2009
19.11.2008 12:35:06
Bitte um Übersetzung an einen Mann
Ich freue mich schon auf ein gemeinsames Weihnachtsfest in Graz mein Schatz! Du fehlst mir unendlich und ich werde die Stunden geniessen, die noch vor uns liegen. Dickes Bussi
Antworten
joelina
19.11.2008 15:04:50
➤
Re: Bitte um Übersetzung an einen Mann
zlato moje, vec sada se radujem zajednickom bozicu u gracu! beskrajno jako mi nedostajes i uzivat cu u satima koje su pred nama. velika pusa
Antworten
la_stellina_20
19.11.2008 17:49:42
Danke ihr seit die Besten, hätte da noch etwas..
Wenn ihr Zeit und Lust habt bitte Ü... DANKE:-)) Tut mir leid das ich erst jetzt zurückschreibe, wollten heute eigentlich einen gemütlichen abend vorm pc machen bis mein Vater ausgerastet ist... Mein Bruder ist mit einer Österreicherin zusammen schon jetzt fast 2 Jahre.. ich weiß sie liebt ihn aber mein Vater... bin so sauer auf ihn kanns grade echt nimmer glauben...
Antworten
joelina
20.11.2008 18:24:00
➤
Re: Danke ihr seit die Besten, hätte da noch etwas..
zao mi sto ti tek sada pisem, htjela sam si napraviti ugodno vece pred racunalom, sve dok mi nije tata izludio... brat mi je vec dvije godine sa austrijankom zajedno... zna da ga ona voli ali moj tata... toliko sam ljuta na njega, stvarno, nemogu jos uvijek vjerovati...
Antworten
Stella_bubu
19.11.2008 20:12:53
Brauch bitte bis Freitag eine Übersetzung.Wäre echt lieb von euch!!!
hey mein hase ich wünsche dir alles glück der welt zu deinem 21.geburtstag. bleib so wie du bist,denn du bist das beste was mir jemals passiert ist. P.s mach nicht das gleiche wie die frau auf der karte.
Antworten
joelina
20.11.2008 18:26:00
➤
Re: Brauch bitte bis Freitag eine Übersetzung.Wäre echt lieb von euch!!!
hej moj zeko, zelim ti svu srecu svijeta za tvoj 21. rodjendan. ostani tako kakav jesi, jer ti si naj bolje sto mi se moglo desiti. p.s.: nemoj isto uciniti, kao ta zena na karti.
Antworten
Stella_bubu
21.11.2008 12:24:58
➤➤
Re: Brauch bitte bis Freitag eine Übersetzung.Wäre echt lieb von euch!!!
danke dir war echt lieb von dir.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X