/
bitte übersetzen!
ti nikad nisi ni u sali o ljubavi samnom probala .. uvek si neke odlikase kraj sebe ko cuke vodala.. danke!!!
Re: bitte übersetzen!
das ist ein ausschnitt aus einem lied von dino merlin du hast nicht einmal im spass über liebe mit mir (nach gedacht) versucht... hast immer irgendwelche super kerle neben dir wie hunde vorgeführt...
➤➤
Re: bitte übersetzen!
vielen Dank,joelina kannst du mir vielleicht auch den Namen des Liedes sagen? würd mir das gern mal anhören
➤➤➤
Re: bitte übersetzen!
das lied heißt: kad si rekla da me volis was soviel heißt wie: als du gesagt hast dass du mich liebst
➤➤➤➤
Re: bitte übersetzen!
lieb von dir, danke :)
Bitte übersetzen! Danke, Sorry VIEL!
pa rano si dosao haha salim se ma i ja sam izlazila.. bila u karizmi eto vidjela sam ti amira bio je i on s jaskom komsijom eto jesil skontao kako se ubacuju prijatelji a ima negdje sve objasnjeno kako ide.. eto ovdje konacno lijepo vrijeme ej cao znaci bila si u kariz aha.. bilo super pravo ma kakvi pricala vidjela sam samo da je i on bio jer je bio za stolom blizu mene..a vjerovatno me nije vidio.. a nemam pojma ni gdje sad bude ni sta radi jer sam ga vidjala i u brckom i u tuzli, znam samo da je govorio da ce u njemacku al zauvijek, al znas ti njega.. on tamo ide otkako ga znam Trenutno zauzet Trenutno slobodan Trenutno ni tamo ni vamo. Danke! auf deutsch bitte
Re: Bitte übersetzen! Danke, Sorry VIEL!
Du bis früh gekommen haha ich scherze Ich bin auch ausgegangen... war in Karizma und habe Amir gesehen, er war auch mit Nachbar Jasko Hast du verstanden wie man Freunde einfügt, aber es ist auch irgendwo alles erklärt wie es geht.. Hier ist endlich schönes Wetter Hey hallo, das heißt du warst in Kariz Aha ... es war richtig super Nicht gesprochen, ich habe nur gesehen, dass er auch da war weil er am Tisch in meiner Nähe war... aber wahrschneinlich hat er mich nicht gesehen... ich habe keine Ahnung wo er jetzt ist und was er macht weil ich ihn in Brcko und Tuzla gesehen habe, weiß nur, dass er erzählt hat, dass er nach Deutschland geht aber für immer, aber du kennst ihn... er geht dahin seitdem ich ihn kenne Momentan besetzt Momentan frei Momentan weder dort noch hier
Kann mir das bitte jemand schnell übersetzen? DANKE!!!
Ich bin den ganzen Tag weg - brauche mal nen bisschen Zeit zum Nachdenken... Mit Dir ist heute wahrscheinlich eh nichts anzufangen.. Bis später...
Re: Kann mir das bitte jemand schnell übersetzen? DANKE!!!
po citav dan me nema - treba mi malo vremena da razmislim.... sa tobom se danas vjerovatno nista nemoze poceti.. do uskoro
Bitte übersetzt es mir. . .So Gott es Will.
Vater Unser im Himmel! Geheiligt werde Dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
re: Bitte übersetzt es mir. . .So Gott es Will.
Oče naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, dođi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas, i otpusti nama duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim, i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen.
Wäre sehr lieb von euch, wenn ihr es mir mal so gut es geht übersetzen könntet! Hvala!
Danke, für die schöne Zeit! Danke, für alles was du mir gabst! Egal was passiert, du wirst IMMER ein ganz besondere/spezielle Person in meinem Leben bleiben! Ich habe dich und deine Familie sehr lieb gewonnen! Ich wünsche dir für alles viel Glück! Du hast das Herz auf dem richtigen Fleck! Bleib so ein guter Mensch! Und passe bitte die ganze Zeit auf dich auf, egal wo du bist! Ich hab dich sehr lieb und deine Familie auch! Der liebe Gott soll euch immer behüten! In liebe deine...
Re: Wäre sehr lieb von euch, wenn ihr es mir mal so gut es geht übersetzen könntet! Hvala!
Hvala za lijepo vrijeme! Hvala za sve sto si mi dao! Bez obzira sta se dogodilo, ti ces UVIJEK ostati jedna posebna osoba u mom zivotu! Ti i tvoja familija ste mi postali veoma dragi! Zelim ti za sve puno srece! Ti nosis srce na pravom mjestu! Ostani tako dobar covjek! I pazi molim te uvijek na sebe, bez obzira gdje si! Jako si mi drag, a i tvoja familija takodjer! Neka vas dragi Bog uvijek cuva! S ljubavlju, tvoja ...
➤➤
Re: Wäre sehr lieb von euch, wenn ihr es mir mal so gut es geht übersetzen könntet! Hvala!
Ich danke dir sehr, la marimandona!!! Es ist sehr wichtig für mich!!! Nochmal..., tausend dank!!!
hi la marimandona! hab ich dann wohl überlesen sorry. wie geht das über pn? über emailadresse? falls du mir weiterhelfen könntest wäre toll :) danke im vorraus :)
Ich schicke dir die Übersetzung über PN. Du findest die hier auf deiner Seite unter Nachrichten
hallo miteinander :)
kann mir jemand bitte bitte den text übersetzen..ich liebe dieses lied..hab schon stundenland gegoogelt aber leider nicht fündig geworden Reskiraj, ove noci poveruj da je ljubav dosla sama reskiraj, padni mi u zagrljaj ko da znas me godinama Reskiraj, poveri mi nocas sve svoje male zenske tajne strahove, istine, zelje potajne Ref. Stavi, stavi na mene sve ruke usne, miris tvoj nije vazno koji sam po redu al' srecan sam ti broj Stavi, stavi na mene sve ko sam, sta sam ne pitaj reci necu, odigraj na srecu sa mnom reskiraj vielen lieben dank im voraus ihr süssen
Re: hallo miteinander :)
Wir dürfen die Songtexte hier nicht übersetzen, nur über PN