/
danke ich lasse mir anders weitg helfen^^
Hey, nochmal ne Frage zur Grammatik :( Wenn ich sagen will "wir sind gestört" sage ich "mi smo blesavo" oder? Die Endungen von "blesavo" versteh ich net richtig bei ja,ti,on,ona,one usw. bleibt das oder muss ich bei weiblichen dann "blesava" nehmen? Und was nimmt man überhaupt beim plural? Danke,danke Und wie spricht man (bzw. wo ist) der Unterschied zwischen ć und č?Fala ljepo
"mi smo blesavE" ja sam blesava ti si blesav/ ti si blesava (w) on je blesav/ona je blesava/ ono je blesavo Plural: mi smo blesavi vi ste blesavi/ vi ste blesave (w) oni su blesavi / one su blesave / ona su blesava Der Unterschied zwischen č und ć haengt einfach davon ab wo es steht ( im Wort ) und wie das Wort anundfuersich heisst. Es gibt Regeln, die bei der Abwandlung der Woerter zum Tragen kommen, aber ansonsten wird das č hart gesprochen, das ć weich. Z.B.: čovjek - da sprichst du das č aus wie bei Dolmetsch..oder Deutsch ( also das tsch) und das ć - wie bei "Chilli"
➤➤
@Golubica
Danke,danke,danke.,dankeeeeeeeeeeeeeeeeee,weiß gar net wie ich dir danken soll, das hilft mir total viel weiter.Danke,dankeeeeeeeeeee
➤➤➤
hai suesse... brauchst dich ned so viel bedanken...mach ich gern.. schoenen abend noch und liebste gruesse cmoka!
➤➤➤➤
Doch muss ich,du weißt ja gar net wieviel du mir weiterhilfst;) Also dankeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee:-*
➤➤➤➤➤
du bist verrückt...:D ein schönes Wochenende wünsch ich ;-))
Handy
Hi ihr Süßen! Wie so viele habe idh keine kroatischen bzw. bosnischen Sonderzeichen in meinem Handy. Aber ich habe gehört die kann man im Internet runterladen. Kann mir jemand sagen wo? Würde mich sehr freuen! Vielen Dank und lieben Gruß!
Eintrag unter mir
Das heißt "Gute Nacht, mein Liebling"
arg
kann mir jemand sagen was "wenn ich in deiner nähe bin geht es mir richtig gut.dein lächeln ist wie ein sonnen aufgang so unbeschreiblich schön" wäre sehr dankbar :)
Kada sam u tvojoj blizini osjećam se stvarno dobro. Tvoj osmijeh je kao izlazak sunca, tako neopisivo lijep. osjećam..osjecham..(ein weiches ć, wie bei ćao..) das z wird gesprochen, wie bei der zahl 7..sieben v.. wie beim "wie" also nicht Vogel-v
mit keiner 100% graantie
ako ja sam n tvoja blizina ja sam mnogo dobro. tvoja smeh je kao zalazak sunca neiskazan dobro
"Farblose grüne Ideen schlafen rasa
Hallo, Ich suche den Satz Colorless green ideas sleep furiously (zu Deutsch: "Farblose grüne Ideen schlafen rasant") in so vielen Sprachen wie möglich. Noam Chomsky sagte diesen Satz vor etwa 50 Jahren, um zu zeigen, dass Sätze zwar grammatisch korrekt, aber semantisch völliger Unsinn sein können. Bitte übersetzt mir den Satz so nah wie möglich ins Bosnische. Verschiedene Versionen sind auch okay. Und bitte auch mit den jeweiligen Sonderzeichen (also keine billige Umschrift *g*). Vielen Dank im Vorraus! - André
Bezbojne zelene ideje spavaju brzo/ostaro-> (s mit hackerl).
➤➤
Danke! Wie erwartet, ist der Satz der gleiche wie im Serbischen und Kroatischen. Mein Bosnisch-Esperanto-Wörterbuch übersetzt "oštaro" mit akra ('heftig')... find ich 'ne gute Übersetzung. Eigentlich besser als "brzo" oder "munjevito". Gruß, - André
Mal wieder ich...
hehe,wenn ich euch nerve sagt bescheid, hoffe aber nicht:) Könnt ihr mir sagen was "Vergiss es" und "Ich auch nicht" heißt? Und wie man "pa cu te prcati" richtig mit den c´s schreibt,also (č oder ć oder nur c) xD Wäre cool;) Danke schonmal *pusa*
zaboravitu je= vergiss es ja ne isto= ich auch nicht pa ja cu te practi mit einfachem c
➤➤
Danke,dankeeee
➤➤➤
bütte bütte kp
➤➤➤➤
"Vergiss es" = Zaboravi to! oder nur "zaboravi" "Ich auch nicht" = ni ja weisst du eigentlich was "prcati" heisst...?! pa ću te p..... das, was liliane vor mir uebersetzt hat..stimmt nicht ganz ;-)
➤➤➤➤➤
hm...pa ću te prcati= dann werde ich dich f**** Oder? Vielen Dank fürs Verbessern