/
ein wunsch....
ich bitte euch mir zu helfen und folgenden text zu übersetzten...vielen vielen dank schon mal im vorraus schatzi ich geh jetz zu bett schlafe in gedanken mit dir ein dann bin ich nicht so allein kuschel mich in mein kissen aber trotsdem werd ich dich vermissen schatz ich liebe dich über alles gute nacht und schlaf schön ein ich werd immer für dich da sein gute nacht eine rose soll dich in die nacht begleiten sie duftet so schön und kommt von mir sie duftet so wunderschön nach dir gute nacht bussy auf deinen süsse Mund...
Re: ein wunsch....
"Sakrovishte, sega si ljagam i zaspivam, potanala v misli za teb togava ne sam taka sama. Sgushvam se vav vazglavnicata si, no vapreki tova ti shte mi lipsvash. Sakrovishte, az te obicham poveche ot vsichko leka nosht i spi sladko, az shte sam vinagi do teb. Leka nosht. Edna rosa neka te saprovozhda prez noshtta tja uhae tolkova hubavo i e ot men, tja uhae tolkova prekrasno na teb. Leka nosht. Celuvchica po nezhnite ti ustni..." Schöne Grüsse Kristiane
➤➤
Re: ein wunsch....
super du bist ein schatz, danke danke danke
Übersetzen bitte :)
hallo zusammen.. kann mir jemand diese sätze hier, wortwörtlich und wie es gemeint wird übersetzen? babinata ti trunkina drun drun shikalki da be da traj konio za zelena treva dankeschön :)
Re: Übersetzen bitte :)
Das kann man nicht genau uebersetzen,.weil es sich dabei um Redewendungen handelt.Hier ungefaehr: 1.bist du doof 2.labber nicht 3.ja jaa... 4.Halts Maul
hallo! kann mir bitte jemand folgendes übersetzten?
sie an ihn: ich frage mich, werden wir den kampf gewinnen oder verlieren und wann ist er gewonnen und wann verloren. ich laß dich nicht alleine aber es ist schwierig vielen dank ariane
Re: hallo! kann mir bitte jemand folgendes übersetzten?
Pitam se,dali shte spechelim bitkata ili shte ja zagubim i koga tja e spechelena i koga izgubena.Njama da te ostavja sam,no e trudno.
bitte bitte auf bulgarisch übersetzen!
Keine sekunde meines lebens habe ich so genossen, wie die Augenblicke in denen wir uns in die Augen schauten! Es ist ganz wichtig. Ich danke euch.
Re: bitte bitte auf bulgarisch übersetzen!
Ne sum se naslazhdavala na nikoja sekunda ot zhivota mi taka,kakto se naslazhdavah na momentite,v koito se gledahme v ochite!
➤➤
hi
ich danke dir irini. celuvki (hoffe ich hab es richtig geschrieben)
Danke Kristiane =) Bist ein Schatz
Hochzeit
Hallo, Kann mir jemand sagen, was Braut, Brautmoden oder Brautkleid auf Bulgarisch heißt? LG
Re: Hochzeit
Braut - bulka Brautmoden - bultschinska moda Brautkleid - bultschinska roklja. Grüsse Kristiane
➤➤
Re: Hochzeit
Vielen Dank für die schnelle Antwort! LG
sms übersetzen...!?
...shte mi lipsvash mnogo, za pruv put ot dulgo vreme nasam usetih, 4e sum jiva...blagodar ja ti makar i za kratkite momenti na neopisuemo6tastie....celuvam te i 6te te pazja v dushata si.... vielen dank ihr lieben!
Re: sms übersetzen...!?
"...du wirst mir sehr fehlen. Zum ersten mal seit längerer Zeit habe ich gespürt, dass ich lebe....ich danke dir für die kurzen und unbeschreiblich glücklichen Momente...ich küsse dich und werde dich in meiner Seele behalten..." Grüsse Kristiane