/
user_64496
29.08.2007 13:26:54
kurzübersetzung
Hi
Könnte mir wieder mal jemand helfen dies zu übersetzten? wahrscheinlich sprechen wir dauernd an einander vorbei;-))
Besten Dank
prozvani mi koga da ti se obady
Irini
29.08.2007 13:39:59
➤
Re: kurzübersetzung
Schell bei mir durch wenn ich dich anrufen soll.
user_64496
29.08.2007 14:31:04
➤➤
Re: kurzübersetzung
super! Vielen lieben Dank!
ckill
29.08.2007 12:33:47
Bitte übersetzen
Hallo, all ihr Lieben :)
Wenn's möglich ist, zusätzlich in Klammern auch f an f? Dann wäre Sweety auch ein wenig geholfen :) Und mir würde es beim lernen helfen!
Ich hatte Staub auf meiner Seele
Meine Augen waren taub
Ich weiß genau, wenn's dich nicht gäbe
Hätte ich schon lange nicht mehr an mich geglaubt
Ich wisch dir die Schatten vom Gesicht
Ich würde alles für dich geben
Und fragen musst du nicht
Was immer du willst
Was immer du fühlst
Was immer es ist
Ich bin bei dir
Was immer du brauchst
Was immer dir fehlt
Sei sicher, du findest es in mir
Alles würde ich für dich geben
Mein Augenlicht, mein Leben
Alle Uhren will ich einzeln rückwärts drehen
Ich lasse dich nicht mehr gehen
Irini
29.08.2007 12:45:26
➤
Re: Bitte übersetzen
Dushata mi beshe potunala v prah,
ochite mi bjaha slepi.
Mnogo dobre znam,che ako teb te njamashe
otdavna veche njamashe da vjarvam v sebe si.
Shte iztrija sjankata ot liceto ti,
bih dal (DALA) vsichko za teb,
i njama nuzhda trjabva da me pitash.
Kakvoto i da iskash,
kakvoto i da chuvstvash,
kakvoto i da ima,
az shte sum do teb.
Ot kakvoto i da se nuzhdaesh
kakvoto i da ti lipsva,
budi sigurna,che shte go namerish pri men
Az bih dal (DALA) vsichko za teb
moe sukrovishte,zhivot moi.
Shte vurna vsichki chasovnici edin po edin nazad,
veche njama da te pusna da si otidesh.
ckill
29.08.2007 13:05:48
➤➤
Re: Bitte übersetzen
Danke Irini, das war superüberschallschnell!!
user_49652
28.08.2007 22:57:55
Aufregung pur, und TOTAL NERVÖS
Hey leute... morgen lerne ich ALLE Verwanten von meinem Freund kennen... und von denen spricht keiner deutsch.. alle Bulgarisch... jetzt wollte ich so ein paar alltagssätze sagen... so wie:
" hallo, freut mich sie alle kennen zu lernen "
" Ich bin die Funky, und die Freundin vom Georgi "
" Ich hoffe sie hatten alle eine gute reiße "
"Gefällt ihnen Österreich?"
" Der Georgi hat mir schon viel von ihnen allen erzählzt "
" Entschuldigung, ich spreche noch nicht so gut Bulgarisch"
Und vielleicht habts noch solche Sätze auf lager die immer gut ankommen =)
Ich danke euch IHR SEITS DIE BESTEN und meine Lebensretter !!!!!!!!!!!!!!!!!!
user_64473
29.08.2007 08:31:29
➤
Re: Aufregung pur, und TOTAL NERVÖS
"Zdraveite,radvam se da se zapoznaja sas vsitschki vas."
"Az sam Fanky i sam prijatelkata na Georgi."
"Nadjavam se tsche ste patuvali dobre"
"Haresva li vi Avstrija?"
"Georgi mi e razkazval mnogo za vsitschki vas"
"Izvinjavaite, no az vse oschte ne govorja tolkova dobre bulgarski"
Schöne Grüsse
Kristiane
sweety71
28.08.2007 20:11:24
mal wieder ich....
mein schatz möchte am liebsten jeden tag ein gedicht haben, aber ich kann ja nicht jeden zag eins übersetzen lassen denn gedichte habe ich reichlich...
seit so lieb und übersetzt mir das bitte bitte...vilene danke..
Ich lag wach – die ganze Nacht,
und habe über dich nachgedacht.
Dabei habe ich erkannt,
mit dir bin ich ans große Glück gelangt.
Du hast mein Herz berührt
Und mich zur Liebe verführt.
Dir in die Augen zu sehen,
Hand in Hand mit dir durch die Stadt zu gehen,
durch deine Haare zu streichen
niemals mehr von deiner Seite zu weichen,
dich zu küssen – nur noch dich,
von all dem träume ich.
Ich will dich nie wieder missen,
nie wieder ohne dich sein müssen.
Du tust mir ein Gefühl geben,
als würde ich schweben,
und vor Glück keine Luft mehr bekommen,
du hast für dich allein mein Herz gewonnen
Irini
28.08.2007 20:20:54
➤
Re: mal wieder ich....
Leyhah budna-cjalata nosht,
i mislih za teb.
Togava razbrah
che s teb sum dostignala goljamoto shtastie.
Ti dokosna surceto mi
i me izkushi da te obicham.
Da gledam v ochite ti,
da vurvja prez grada hvanala te za ruka,
da galja kosite ti,
nikoga veche da ne se otdeljam ot teb,
da te celuvam-samo teb,
mechtaja za vsichko tova.
Ne iskam nikoga poveche da zhiveja bez teb,
da ne trjabva nikoga da se razdeljame.
Ti me karash da se chuvstvam taka,
vse edno letja
i ne moga da si poema duh ot shtastie,
ti specheli surceto mi samo za teb.
sweety71
28.08.2007 21:02:06
➤➤
Re: mal wieder ich....
danke irini du bist einfach super, das ging ja super schnell .... viele vielen dank
user_50332
28.08.2007 15:16:00
hey irini
DANKE FÜR ALLES
Duni
28.08.2007 11:12:53
vielen dank im voraus für eine kleine Übersetzung!!!
a az 6te po4vam na 1-i tam,zna4i 6te se vidim:)
Irini
28.08.2007 11:40:55
➤
Re: vielen dank im voraus für eine kleine Übersetzung!!!
Und ich fange am 1. da mit der Arbeit an,also sehen wir uns:)
zeroschnuffi
27.08.2007 22:35:46
mal was.........
Huhu,
kann mir das mal wer übersetzen büdde:
"hmm...ich würd so gerne...tja...ich tät so gerne... ich wollte eigentlich...ich dachte nur...
weißt du...ich wollte dir nur sagen... ich möcht halt so gern... mit dir ein Eis essen gehn!
"
zeroschnuffi
27.08.2007 22:42:48
➤
Re: mal was.........
Upsie, das ging ja megaschnell.
Blaaaaagordarja mnogo :-)))
Irini
27.08.2007 22:38:54
➤
Re: mal was.........
Hmm...tolkova mi se iska da...ami...shteshe mi se da...vsushtnost iskah...misleh si samo...znaesh li...iskah samo da ti kazha...taka mi se iska da...da otidem da jadem sladoled s teb!