pauker.at

Portugiesisch Deutsch tivessem visto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
singen verb cantar verb
offenbar, allem Anschein nach pelo visto
nachvollziehen entenderVerb
kapieren entenderVerb
verstehen, meinen entenderVerb
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
Dekl. Sichtvermerk
m
visto
m
Substantiv
Haken
m

Zeichen
exemplo:ein Dokument abzeichnen
visto
m

(sinal gráfico)
exemplo:pôr um visto num documento
Substantiv
gern gesehen bem visto
Dekl. Visum Visa
n
visto vistos
m
Substantiv
gesehen visto [v.]
beliebt bem visto
gesehen visto, -a
weil visto que
denn visto que
gern gesehen bem-visto
da, weil visto que
in Anbetracht der Tatsache, dass
da
visto queRedewendung
unbeliebt mal visto
in Anbetracht f, dass visto que
Visumzwang
m

Reise / (Visum)
visto m obrigatórioSubstantiv
fam klar sein ugs estar visto
es ist offensichtlich, dass ... está visto que ...
(situa
von oben gesehen
Wahrnehmung
visto do alto
ein Visum beantragen requerer um visto
weil porque, como, visto, que
angesehen visto m, vista fAdjektiv
Lesebestätigung
f

Internet, Mail
visto m de leituraSubstantiv
Visumantrag
m
requerimento m de vistoSubstantiv
ein Dokument abzeichnen pôr um visto num documento
Das hättest du sehen sollen!
Konversation, Ereignis
Tu havias de ter visto!
Das wird hier nicht gern gesehen.
Warnung, Benehmen
Isso aqui não é bem visto.
anscheinend aparentemente, ao que parece, pelo visto
Haben Sie ein Visum?
Zoll
O senhor ( / A senhora) tem um visto?
So wie die Dinge liegen, können wir nichts mehr machen.
Einschätzung, Handeln
Visto isto, não podemos fazer nada.
Da er nicht kommt, werden wir ihn anrufen.
Verabredung
Visto que ele não vem, vamos ligar para ele. (Bra)
Wenn sie gut gespielt hätten, würden sie das Spiel nicht verloren haben. Se eles tivessem jogado bem, não teriam perdido o jogo.Redewendung
Faserwand Faserwände f
f

fibroso 1. composto de fibras ou com elas relacionado - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/fibrosa Gebärmutter durch eine Muskel- oder Faserwand getrennt - https://www.babycenter.de/a8472/anomalien-des-uterus-in-der-schwangerschaft fibra {f} Faser {f} - https://dept.dict.cc/?s=Faser parede {f} Wand {f} - https://dept.dict.cc/?s=Wand Útero septado é definido quando a cavidade uterina na paciente apresenta uma parede, chamada de septo, - https://ipgo.com.br/malformacoes-uterinas-completo/ Na ressonância magnética, dependendo da intensidade de sinal, pode ser avaliada a constituição do septo, visto que um septo fundamentalmente constituído por tecido fibroso - https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/32082/1/Malformacoes%20uterinas%20-%20do%20diagno%CC%81stico%20ao%20tratamento%2C%20FMUC%2C%202016%2C%20Helena%20Rita%20Antunes.pdf
parede f fibrosa paredes f fibrosasSubstantiv
zumute sein sentir-seVerb
sich erhalten sustentar-seVerb
sich speisen sustentar-seVerb
sich halten sustentar-seVerb
sich ernähren
Ernährung
sustentar-seVerb
sich lieben amar-se Verb
sich fühlen sentir-se Verb
sehen, erleben, intentional: ansehen, durchsehen, nachsehen verVerb
anschauen verVerb
versuchen transitiv ver
(tentar)
Verb
ersehen verVerb
sehen verVerb
sehen, anschauen verVerb
ansehen verVerb
erleben verVerb
erblicken verVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 23:38:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken