Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
sich kleiden
▶ vestir-se Verb
sich bedecken, sich anziehen
▶ vestir-se Verb
sich anziehen
▶ vestir-se Verb
singen verb Verb
cantar verb Verb
offenbar, allem Anschein nach
pelo visto
Dekl. Meinung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
▶ ▶ entender m
Substantiv
Dekl. Sichtvermerk m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visto m
Substantiv
du hattest
tinhas
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen
▶ entender Verb
nachvollziehen
▶ ▶ entender Verb
kapieren
▶ ▶ entender Verb
verstehen, meinen
▶ ▶ entender Verb
Haken m
Zeichen
Beispiel: ein Dokument abzeichnen
visto m
(sinal gráfico)
Beispiel: pôr um visto num documento
Substantiv
gesehen
visto, -a
gern gesehen
bem visto
gern gesehen
bem-visto
da, weil
▶ visto que
gesehen
visto [v.]
beliebt
bem visto
in Anbetracht f femininum , dass
▶ ▶ visto que
▶ weil
▶ ▶ visto que
▶ denn
▶ visto que
Dekl. Visum Visa n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visto vistos m
Substantiv
in Anbetracht der Tatsache, dass da
▶ ▶ visto que Redewendung
unbeliebt
mal visto
du hattest
tu tinhas
es ist offensichtlich, dass ...
está visto que ... (situa
fam familiär klar sein
ugs umgangssprachlich estar visto
Visumzwang m
Reise / (Visum)
visto m maskulinum obrigatório Substantiv
von oben gesehen Wahrnehmung
visto do alto
ein Visum beantragen
requerer um visto
Lesebestätigung f
Internet , Mail
visto m maskulinum de leitura Substantiv
angesehen
visto m maskulinum , vista f femininum Adjektiv
▶ weil
porque, como, visto, que
Visumantrag m
requerimento m maskulinum de visto Substantiv
ein Dokument abzeichnen
pôr um visto num documento
Das hättest du sehen sollen! Konversation , Ereignis
Tu havias de ter visto!
anscheinend
aparentemente, ao que parece, pelo visto
Das wird hier nicht gern gesehen. Warnung , Benehmen
Isso aqui não é bem visto.
Haben Sie ein Visum? Zoll
O senhor ( / A senhora) tem um visto?
So wie die Dinge liegen, können wir nichts mehr machen. Einschätzung , Handeln
Visto isto, já não podemos fazer nada.
Da er nicht kommt, werden wir ihn anrufen. Verabredung
Visto que ele não vem, vamos ligar para ele. (Bra)
Faserwand Faserwände f
f
fibroso
1.
composto de fibras ou com elas relacionado - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/fibrosa
Gebärmutter durch eine Muskel- oder Faserwand getrennt - https://www.babycenter.de/a8472/anomalien-des-uterus-in-der-schwangerschaft
fibra {f} Faser {f} - https://dept.dict.cc/?s=Faser
parede {f} Wand {f} - https://dept.dict.cc/?s=Wand
Útero septado é definido quando a cavidade uterina na paciente apresenta uma parede, chamada de septo, - https://ipgo.com.br/malformacoes-uterinas-completo/
Na ressonância magnética,
dependendo da intensidade de sinal, pode ser avaliada a constituição do septo, visto que um
septo fundamentalmente constituído por tecido fibroso - https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/32082/1/Malformacoes%20uterinas%20-%20do%20diagno%CC%81stico%20ao%20tratamento%2C%20FMUC%2C%202016%2C%20Helena%20Rita%20Antunes.pdf
parede f fibrosa paredes f fibrosas Substantiv
▶ ersehen
▶ ▶ ver Verb
erleben
▶ ▶ ver Verb
ansehen
▶ ▶ ver Verb
sehen, anschauen
▶ ▶ ver Verb
▶ ▶ sehen
▶ ver Verb
sehen, erleben, intentional: ansehen, durchsehen, nachsehen
▶ ver Verb
versuchen transitiv
▶ ▶ ver (tentar)
Verb
anschauen
▶ ▶ ver Verb
erblicken
▶ ▶ ver Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:06:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1