Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
sich kleiden
▶ vestir-se Verb
sich bedecken, sich anziehen
▶ vestir-se Verb
sich anziehen
▶ vestir-se Verb
Grind m
tinha f
Substantiv
singen verb Verb
cantar verb Verb
offenbar, allem Anschein nach
pelo visto
Dekl. Sichtvermerk m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visto m
Substantiv
▶ ich hatte
tinha
er hatte
tinha
(Tierkrankheit:) Räude f
tinha f
Substantiv
Grind m maskulinum , vet. Räute
tinha f
Substantiv
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen
▶ entender Verb
Dekl. Meinung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
▶ ▶ entender m
Substantiv
kapieren
▶ ▶ entender Verb
nachvollziehen
▶ ▶ entender Verb
verstehen, meinen
▶ ▶ entender Verb
Haken m
Zeichen
exemplo: ein Dokument abzeichnen
visto m
(sinal gráfico)
exemplo: pôr um visto num documento
Substantiv
in Anbetracht der Tatsache, dass da
▶ ▶ visto que Redewendung
gern gesehen
bem visto
gern gesehen
bem-visto
da, weil
▶ visto que
gesehen
visto [v.]
beliebt
bem visto
▶ weil
▶ ▶ visto que
▶ denn
▶ visto que
Dekl. Visum Visa n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
visto vistos m
Substantiv
gesehen
visto, -a
in Anbetracht f femininum , dass
▶ ▶ visto que
unbeliebt
mal visto
er hatte
ele tinha
▶ ich hatte
eu tinha
Visumzwang m
Reise / (Visum)
visto m maskulinum obrigatório Substantiv
fam familiär klar sein
ugs umgangssprachlich estar visto
es ist offensichtlich, dass ...
está visto que ... (situa
von oben gesehen Wahrnehmung
visto do alto
ein Visum beantragen
requerer um visto
Visumantrag m
requerimento m maskulinum de visto Substantiv
angesehen
visto m maskulinum , vista f femininum Adjektiv
Lesebestätigung f
Internet , Mail
visto m maskulinum de leitura Substantiv
▶ weil
porque, como, visto, que
Es waren extrem viele Leute da! Publikum , Ereignis
▶ Tinha gente para caramba! ugs umgangssprachlich Redewendung
ein Dokument abzeichnen
pôr um visto num documento
Das hättest du sehen sollen! Konversation , Ereignis
Tu havias de ter visto!
Ich habe zuvor noch nie etwas gewonnen. (gewinnen)
Eu nunca tinha ganhado nada antes.
Das wird hier nicht gern gesehen. Warnung , Benehmen
Isso aqui não é bem visto.
anscheinend
aparentemente, ao que parece, pelo visto
Haben Sie ein Visum? Zoll
O senhor ( / A senhora) tem um visto?
So wie die Dinge liegen, können wir nichts mehr machen. Einschätzung , Handeln
Visto isto, já não podemos fazer nada.
Ich tat, was getan sein musste. Handeln , Notwendigkeit
Fiz o que tinha de ser feito.
Er kam, nachdem sie gegangen war. Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
er hatte Angst, dass der Schwindel auffliegen könnte
ele tinha medo que a burla fosse descoberta
Als er zehn Jahre alt war, starben seine Eltern.
Quando ele tinha dez anos, seus pais morreram.
Da er nicht kommt, werden wir ihn anrufen. Verabredung
Visto que ele não vem, vamos ligar para ele. (Bra)
als er zehn Jahre alt war, starben seine Eltern ( zeitl zeitlich eingeschlossen)
▶ quando ele tinha dez anos, os seus pais morreram zeitl zeitlich
Eine Frau, die bei dem Unfall schwer verletzt worden war, wurde ins Krankenhaus transportiert.
Uma mulher que tinha sido ferida gravemente no acidente foi transportada para o hospital. Redewendung
Faserwand Faserwände f
f
fibroso
1.
composto de fibras ou com elas relacionado - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/fibrosa
Gebärmutter durch eine Muskel- oder Faserwand getrennt - https://www.babycenter.de/a8472/anomalien-des-uterus-in-der-schwangerschaft
fibra {f} Faser {f} - https://dept.dict.cc/?s=Faser
parede {f} Wand {f} - https://dept.dict.cc/?s=Wand
Útero septado é definido quando a cavidade uterina na paciente apresenta uma parede, chamada de septo, - https://ipgo.com.br/malformacoes-uterinas-completo/
Na ressonância magnética,
dependendo da intensidade de sinal, pode ser avaliada a constituição do septo, visto que um
septo fundamentalmente constituído por tecido fibroso - https://estudogeral.uc.pt/bitstream/10316/32082/1/Malformacoes%20uterinas%20-%20do%20diagno%CC%81stico%20ao%20tratamento%2C%20FMUC%2C%202016%2C%20Helena%20Rita%20Antunes.pdf
parede f fibrosa paredes f fibrosas Substantiv
sehen, erleben, intentional: ansehen, durchsehen, nachsehen
▶ ver Verb
anschauen
▶ ▶ ver Verb
versuchen transitiv
▶ ▶ ver (tentar)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:30:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 2